1
00:03:03,975 --> 00:03:06,520
Alexander, the army will divide.

2
00:03:06,686 --> 00:03:09,815
Satrapies will revolt.
Without orders, there'll be war.

3
00:03:10,023 --> 00:03:12,526
We beg you. Tell us who.

4
00:04:12,127 --> 00:04:14,337
Our world is gone now.

5
00:04:16,131 --> 00:04:18,884
I'm the last left alive.

6
00:04:21,261 --> 00:04:24,097
Whether that's a blessing or a curse…

7
00:04:24,264 --> 00:04:27,142
… who by Hades would know. Ha, ha.

8
00:04:29,603 --> 00:04:31,688
But I've paid my price…

9
00:04:32,314 --> 00:04:34,232
… in blood…

10
00:04:36,860 --> 00:04:39,696
… and in broken dreams.

11
00:04:40,989 --> 00:04:44,034
I say we were the greatest fighting force…

12
00:04:44,201 --> 00:04:46,328
… ever known to man.

13
00:04:48,663 --> 00:04:53,210
Greater even than the expedition to Troy.

14
00:04:54,586 --> 00:04:58,381
But how can I say it?
How can I tell you what it was like…

15
00:04:58,548 --> 00:05:03,053
… to be young, to dream big dreams?

16
00:05:03,220 --> 00:05:08,099
To believe when Alexander looked you
in the eye, you could do anything.

17
00:05:08,266 --> 00:05:10,143
Anything.

18
00:05:12,062 --> 00:05:18,568
In his presence, by the light of Apollo,
we were better than ourselves.

19
00:05:20,654 --> 00:05:22,072
Truly…

20
00:05:22,697 --> 00:05:29,204
… I've known many great men
in my life, but only one colossus.

21
00:05:29,371 --> 00:05:32,249
And only now, when old,
do I understand…

22
00:05:32,415 --> 00:05:36,920
… who this force of nature really was.

23
00:05:41,132 --> 00:05:43,009
Or do I?

24
00:05:43,885 --> 00:05:48,390
Did such a man as Alexander exist?
Of course not.

25
00:05:48,557 --> 00:05:51,893
We idolize him,
make him better than he was.

26
00:05:52,060 --> 00:05:56,857
Men, all men, reach and fall…

27
00:05:57,691 --> 00:06:00,277
… reach and fall.

28
00:06:05,448 --> 00:06:11,955
In the East, the vast Persian Empire
ruled almost all the known world.

29
00:06:13,123 --> 00:06:17,669
In the West,
the once great Greek city-states…

30
00:06:17,836 --> 00:06:22,841
… Thebes, Athens, Sparta,
had fallen from pride.

31
00:06:23,425 --> 00:06:27,554
For 100 years now, the Persian kings
had bribed the Greeks…

32
00:06:27,721 --> 00:06:31,016
… with their gold to fight as mercenaries.

33
00:06:31,516 --> 00:06:36,521
It was Philip, the one-eyed,
who changed all this…

34
00:06:36,688 --> 00:06:41,526
… uniting tribes of illiterate sheepherders
from the high and lowlands.

35
00:06:41,693 --> 00:06:45,864
With his blood and guts,
he built a professional army…

36
00:06:46,031 --> 00:06:49,993
… that brought the devious Greeks
to their knees. Heh.

37
00:06:51,036 --> 00:06:53,580
He then turned his eye on Persia…

38
00:06:53,747 --> 00:06:57,542
… where it was said
the Great King Darius himself…

39
00:06:57,709 --> 00:07:01,755
… on his throne in Babylon,
feared Philip.

40
00:07:06,259 --> 00:07:08,303
Philip was murdered…

41
00:07:08,470 --> 00:07:12,599
… much to Persia's delight
and perhaps sponsored by their gold.

42
00:07:12,766 --> 00:07:14,142
And Alexander, at 20…

43
00:07:14,309 --> 00:07:17,854
… became the new ruler of Macedonia.

44
00:07:18,021 --> 00:07:20,774
Announcing revenge
for the death of Philip…

45
00:07:21,232 --> 00:07:24,944
… Alexander liberated all of the cities
of Western Asia…

46
00:07:25,111 --> 00:07:27,489
… south to Egypt…

47
00:07:28,114 --> 00:07:34,079
… where he was declared Pharaoh
of Egypt, worshipped as a god.

48
00:07:37,749 --> 00:07:41,419
Finally,
he provoked the rise to battle…

49
00:07:42,962 --> 00:07:47,217
… in the heart of the Persian Empire,
near Babylon.

50
00:07:57,811 --> 00:07:58,853
<i>It was mad.</i>

51
00:07:59,020 --> 00:08:01,481
<i>Forty thousand of us
against hundreds of thousands…</i>

52
00:08:01,648 --> 00:08:04,317
<i>… of barbarian races unknown to us…</i>

53
00:08:04,484 --> 00:08:07,696
<i>… gathered under Darius himself.</i>

54
00:08:09,614 --> 00:08:12,283
<i>East and west had now come together…</i>

55
00:08:12,450 --> 00:08:15,870
<i>… to decide the fate of the known world.</i>

56
00:08:17,288 --> 00:08:23,003
<i>It was the day Alexander
had waited for all his life.</i>

57
00:08:23,795 --> 00:08:25,755
<i>Son of a god.</i>

58
00:08:27,215 --> 00:08:29,509
<i>It was a myth, of course.</i>

59
00:08:29,676 --> 00:08:31,678
<i>At least it started as a myth.</i>

60
00:08:32,470 --> 00:08:34,639
<i>I know.</i>

61
00:08:34,806 --> 00:08:37,017
<i>I was there.</i>

62
00:08:46,151 --> 00:08:49,154
Seen one before. Still alive.

63
00:09:04,210 --> 00:09:05,920
To whom do you pray?

64
00:09:06,838 --> 00:09:08,882
Phobos.

65
00:09:09,966 --> 00:09:11,176
Fear?

66
00:09:14,637 --> 00:09:16,473
A bad omen.

67
00:09:18,475 --> 00:09:20,685
More so for Darius.

68
00:09:26,691 --> 00:09:32,363
I've come to believe that fear
of death drives all men, Hephaistion.

69
00:09:32,530 --> 00:09:35,283
This we didn't learn as schoolboys.

70
00:09:36,910 --> 00:09:39,037
– So, mighty Crateros.
– Your Majesty.

71
00:09:39,871 --> 00:09:41,623
Are you ready for tomorrow's dawn?

72
00:09:41,790 --> 00:09:43,166
It's been too long coming.

73
00:09:43,625 --> 00:09:45,668
The men are skittish as colts…

74
00:09:45,835 --> 00:09:48,922
– … and the damn bulls won't shut their snouts.
– Good.

75
00:09:49,088 --> 00:09:51,424
Fear makes men fight better.

76
00:09:52,550 --> 00:09:54,594
Post your sentries alertly
but rest them well.

77
00:09:54,761 --> 00:09:59,015
Don't worry, general. I'm known to sleep
with my eyes open as a baby's arse.

78
00:09:59,182 --> 00:10:02,435
Only because someone
might steal his loot, sire.

79
00:10:03,520 --> 00:10:05,730
Well, someone owes Crateros
for his cheapness.

80
00:10:05,897 --> 00:10:09,025
He buys neither gloves nor blankets
to warm himself.

81
00:10:09,192 --> 00:10:11,861
Who needs gloves
when you come from Thrace?

82
00:10:12,529 --> 00:10:15,281
Who needs clothes
when you can fight naked?

83
00:10:16,866 --> 00:10:19,953
After tomorrow, even the thrifty
among you shall be kings.

84
00:10:20,120 --> 00:10:21,746
The gods are with us, Your Majesty.

85
00:10:21,913 --> 00:10:25,250
You'll stain the ground with Persian blood.

86
00:10:26,501 --> 00:10:28,878
You're on the first row tomorrow, boy.

87
00:10:30,839 --> 00:10:34,467
I've always believed, Alexander.

88
00:10:34,634 --> 00:10:37,470
But this seems
so much bigger than us.

89
00:10:37,637 --> 00:10:39,139
Did Patroclus doubt Achilles…

90
00:10:39,305 --> 00:10:42,392
… when they stood side by side
at the siege of Troy?

91
00:10:42,559 --> 00:10:45,436
Patroclus died first.

92
00:10:45,603 --> 00:10:47,355
If you do…

93
00:10:48,147 --> 00:10:52,694
If you were to fall, Hephaistion,
even if Macedonia were to lose a king…

94
00:10:52,861 --> 00:10:55,446
… I will avenge you…

95
00:10:55,613 --> 00:10:58,491
… and follow you down
to the house of death.

96
00:10:58,658 --> 00:11:00,952
I would do the same.

97
00:11:10,628 --> 00:11:15,174
On the eve of battle,
it's hardest to be alone.

98
00:11:16,009 --> 00:11:17,468
Yeah.

99
00:11:19,345 --> 00:11:21,598
Then perhaps…

100
00:11:23,308 --> 00:11:26,561
Perhaps this is farewell…

101
00:11:27,145 --> 00:11:29,314
… my Alexander.

102
00:11:29,856 --> 00:11:32,400
Fear not, Hephaistion.

103
00:11:33,526 --> 00:11:36,029
We are at the beginning.

104
00:12:10,021 --> 00:12:12,398
Blood makes the world rise.

105
00:12:14,943 --> 00:12:18,446
Blood makes the rain fall.

106
00:12:21,282 --> 00:12:25,161
Blood makes the earth grow.

107
00:12:26,287 --> 00:12:32,627
And in blood, all men are born and die.

108
00:12:34,337 --> 00:12:40,093
Blood is the food of the gods below.

109
00:13:01,656 --> 00:13:05,326
Come, Bucephalus.
Today we ride to our destiny.

110
00:13:08,121 --> 00:13:12,125
Company, group! Regroup!

111
00:13:23,469 --> 00:13:26,514
Phalanx, turn!

112
00:13:32,395 --> 00:13:37,066
Phalanx, attention!

113
00:13:58,713 --> 00:14:01,382
Neoptolemus.

114
00:14:01,549 --> 00:14:04,635
I remember you the day
you took the siege tower at Tyre.

115
00:14:04,802 --> 00:14:07,805
You were a giant.
And today, how will you fight?

116
00:14:13,478 --> 00:14:16,022
Dexippos, by Athena.

117
00:14:16,189 --> 00:14:20,318
How far was it you threw your man
wrestling at the last Olympic Games?

118
00:14:20,485 --> 00:14:21,819
Will you match it with your spear?

119
00:14:27,658 --> 00:14:32,997
And Timander, son of Menander,
a great soldier to my father.

120
00:14:33,164 --> 00:14:37,919
I still mourn your brother, Addaios,
who died so bravely at Halicarnassus.

121
00:14:38,086 --> 00:14:41,672
What an honored family
you descend from, Timander.

122
00:14:41,839 --> 00:14:44,801
You fight for them today.

123
00:14:46,219 --> 00:14:52,308
You've all honored
your country and your ancestors.

124
00:14:52,475 --> 00:14:57,313
And now we come to this
most distant place in Asia…

125
00:14:57,522 --> 00:15:03,903
… where across from us, Darius
has at last gathered a vast army…

126
00:15:04,070 --> 00:15:05,279
… to stand with him and fight.

127
00:15:22,421 --> 00:15:23,965
Yes…

128
00:15:24,715 --> 00:15:28,261
… these Persians do seem to be so many.

129
00:15:28,428 --> 00:15:31,055
But look again at this horde…

130
00:15:31,222 --> 00:15:32,849
… and ask yourselves…

131
00:15:33,224 --> 00:15:38,604
… who is this great king
who pays assassins in gold coins…

132
00:15:38,771 --> 00:15:40,940
… to murder my father, our king…

133
00:15:41,315 --> 00:15:46,195
… in a most despicable
and cowardly manner?

134
00:15:46,362 --> 00:15:51,742
Who is this great king, Darius,
who enslaves his own men to fight?

135
00:15:51,909 --> 00:15:56,080
Who is this king but a king of air?

136
00:15:56,539 --> 00:15:59,500
These men do not fight for their homes.

137
00:15:59,667 --> 00:16:03,129
They fight because
this king tells them they must.

138
00:16:03,921 --> 00:16:07,800
And when they fight,
they will melt away like the air…

139
00:16:07,967 --> 00:16:10,511
… because they know no loyalty
to a king of slaves.

140
00:16:11,596 --> 00:16:14,891
But we are not here today as slaves.

141
00:16:15,266 --> 00:16:17,393
We are here today…

142
00:16:17,560 --> 00:16:21,147
… as Macedonian freemen!

143
00:16:35,703 --> 00:16:37,538
Some of you…

144
00:16:39,207 --> 00:16:41,584
… perhaps myself…

145
00:16:41,751 --> 00:16:44,545
… will not live to see the sun set
over these mountains today.

146
00:16:47,465 --> 00:16:50,218
For I will be in the very thick…

147
00:16:50,384 --> 00:16:53,054
… of battle with you.

148
00:16:54,347 --> 00:16:56,933
But remember this…

149
00:16:57,141 --> 00:16:59,143
… the greatest honor…

150
00:16:59,310 --> 00:17:01,312
… a man can ever achieve…

151
00:17:01,479 --> 00:17:04,273
… is to live with great courage…

152
00:17:04,440 --> 00:17:06,567
… and to die with his countrymen…

153
00:17:07,443 --> 00:17:09,862
… in battle for his home.

154
00:17:12,406 --> 00:17:14,283
I say to you…

155
00:17:14,992 --> 00:17:19,038
… what every warrior has known
since the beginning of time.

156
00:17:19,205 --> 00:17:21,666
Conquer your fear…

157
00:17:21,832 --> 00:17:25,127
… and I promise you,
you will conquer death.

158
00:17:51,654 --> 00:17:55,366
When they ask you why you fought
so bravely at Gaugamela…

159
00:17:56,575 --> 00:17:58,369
… you will answer…

160
00:17:58,536 --> 00:18:03,332
… with all the strength
of your great, great hearts:

161
00:18:03,541 --> 00:18:06,460
"I was here this day at Gaugamela…

162
00:18:08,379 --> 00:18:10,798
… for the freedom…

163
00:18:11,924 --> 00:18:15,011
… and glory…

164
00:18:17,013 --> 00:18:19,265
… of Greece!"

165
00:18:25,771 --> 00:18:28,441
Zeus be with us!

166
00:18:55,468 --> 00:18:59,055
Cassander! Four columns, go!

167
00:19:04,685 --> 00:19:06,604
Where does he go?

168
00:19:06,771 --> 00:19:08,981
I don't know, Majesty.

169
00:19:09,148 --> 00:19:11,984
Envelop him, Bessus.

170
00:19:15,905 --> 00:19:18,783
Hephaistion, go!

171
00:19:27,375 --> 00:19:30,086
Phalanx!

172
00:19:48,521 --> 00:19:51,857
He makes a mistake, Pharnakes.

173
00:19:54,944 --> 00:19:56,529
Yes, great king.

174
00:20:59,008 --> 00:21:01,218
Be brave, men.

175
00:21:02,595 --> 00:21:04,180
Steady on the left, lads!

176
00:21:04,680 --> 00:21:07,433
Bend if you must, but never break.

177
00:21:07,600 --> 00:21:09,518
And keep watching
the cavalry on the left.

178
00:21:43,177 --> 00:21:45,346
Pick up the pace!

179
00:21:55,272 --> 00:21:57,608
Prepare to repel chariots!

180
00:23:27,656 --> 00:23:29,575
Cassander!

181
00:23:29,950 --> 00:23:32,077
Forward, men!

182
00:23:43,047 --> 00:23:47,176
– Left turn!
– Infantry, clear! Out now!

183
00:24:56,453 --> 00:24:58,163
Hold your positions!

184
00:24:58,330 --> 00:25:00,582
Hold your positions!

185
00:25:29,653 --> 00:25:32,281
Father.
We must fall back to the gully, Father.

186
00:25:32,448 --> 00:25:33,782
No, hold.

187
00:25:33,949 --> 00:25:37,870
Where is he? We're far too thin!
Get word to Alexander!

188
00:25:38,078 --> 00:25:40,414
– Move!
– Yes, sir.

189
00:25:58,974 --> 00:26:02,519
Come, Macedonians! Ride! Ride!

190
00:26:09,526 --> 00:26:11,862
Drive for the hole!

191
00:26:12,446 --> 00:26:15,532
– Drive for the hole!
– Drive for the hole!

192
00:26:49,066 --> 00:26:52,236
Pharnakes, bring these men up.

193
00:27:17,886 --> 00:27:21,723
Back and to the left!
Back and to the left!

194
00:27:22,432 --> 00:27:24,184
Get to home at all costs.

195
00:27:24,560 --> 00:27:27,062
I cannot see!

196
00:27:27,229 --> 00:27:30,232
– Philotas! Philotas!
– Father.

197
00:27:30,399 --> 00:27:32,442
Go. Tell Alexander yourself.

198
00:27:32,609 --> 00:27:37,197
And if he won't listen, then survive me
and avenge this betrayal!

199
00:27:41,076 --> 00:27:42,244
Hiya!

200
00:28:18,405 --> 00:28:21,700
Pay attention, lad!
Your father still watches over you!

201
00:29:07,996 --> 00:29:10,624
Darius!

202
00:29:11,124 --> 00:29:12,876
Find your horses.

203
00:29:28,684 --> 00:29:31,103
Darius!

204
00:29:52,165 --> 00:29:53,917
Go! Go!

205
00:30:11,601 --> 00:30:16,106
We can reach those mountains by sunset,
go all night and catch Darius at dawn.

206
00:30:16,273 --> 00:30:17,858
Provision the horses.

207
00:30:19,693 --> 00:30:23,447
Alexander!
Alexander, my father's lost.

208
00:30:23,613 --> 00:30:26,408
They've overrun the flank.
They're into the baggage train.

209
00:30:26,575 --> 00:30:27,826
Parmenion's crumbling.

210
00:30:29,161 --> 00:30:33,332
Alexander, if you chase him,
you risk losing your army here.

211
00:30:33,707 --> 00:30:35,876
And if we capture him,
we gain an empire.

212
00:30:46,178 --> 00:30:48,805
You can run to the ends of the earth,
you coward…

213
00:30:48,972 --> 00:30:51,767
… but you'll never run far enough!

214
00:30:52,100 --> 00:30:54,603
To Parmenion!

215
00:31:25,175 --> 00:31:26,760
You bleed free, my lord.

216
00:31:26,927 --> 00:31:30,263
– May I tend to your wound?
– No, Hermolaus, not now.

217
00:31:30,430 --> 00:31:32,682
There's far worse than me. Go to them.

218
00:31:32,849 --> 00:31:34,643
Help them.

219
00:31:58,708 --> 00:32:00,877
How was this done, soldier?

220
00:32:01,503 --> 00:32:03,505
A spear.

221
00:32:04,881 --> 00:32:07,050
But I got two of the buggers.

222
00:32:10,345 --> 00:32:15,142
– Your Majesty.
– You're very brave.

223
00:32:16,685 --> 00:32:18,437
What shall I call you?

224
00:32:18,603 --> 00:32:21,398
– Glaukos, my king.
– Glaukos.

225
00:32:22,649 --> 00:32:25,318
– And where's your home?
– Illyria.

226
00:32:27,904 --> 00:32:30,615
Let your body go loose.

227
00:32:33,994 --> 00:32:36,163
Think of home now.

228
00:32:36,371 --> 00:32:38,874
Be brave again, Glaukos…

229
00:32:40,000 --> 00:32:42,794
… and you will live on in glory.

230
00:32:45,797 --> 00:32:47,924
Alexander.

231
00:32:57,726 --> 00:33:02,022
<i>The Persian Empire,
the greatest the world had yet known…</i>

232
00:33:02,189 --> 00:33:04,399
<i>… was destroyed.</i>

233
00:33:08,862 --> 00:33:13,575
<i>And Alexander, at 25,
was now king of all.</i>

234
00:33:27,839 --> 00:33:30,926
If you hesitate, she will strike.

235
00:33:34,471 --> 00:33:36,598
Yes.

236
00:33:38,308 --> 00:33:40,101
They are like people.

237
00:33:41,186 --> 00:33:47,692
You can love them for years.
Feed them, nurture them…

238
00:33:48,360 --> 00:33:52,989
… but still, they can turn on you.

239
00:34:00,497 --> 00:34:02,999
Don't hurt her.

240
00:34:04,417 --> 00:34:06,211
Good.

241
00:34:08,672 --> 00:34:10,090
Come.

242
00:34:16,429 --> 00:34:18,390
He calls me a barbarian.

243
00:34:18,557 --> 00:34:21,017
He makes a mockery
of Dionysus every night.

244
00:34:36,491 --> 00:34:40,620
<i>Some called his mother,
Queen Olympias, a sorceress…</i>

245
00:34:40,829 --> 00:34:43,957
<i>… and said that Alexander
was the child of Zeus.</i>

246
00:34:54,134 --> 00:34:57,929
<i>But truly, there was not a man
in Macedonia who didn't look…</i>

247
00:34:58,096 --> 00:35:03,393
<i>… at father and son, side by side,
and wonder.</i>

248
00:35:16,323 --> 00:35:18,783
My little Achilles.

249
00:35:40,180 --> 00:35:43,308
Stay, Alexander, down. Down.

250
00:35:44,809 --> 00:35:46,770
What is it you-?

251
00:35:46,936 --> 00:35:48,813
Six months. Did you miss me?

252
00:35:48,980 --> 00:35:52,650
– No. Not here!
– Proud bitch. I'm still your king.

253
00:35:52,817 --> 00:35:55,862
King of what? Sheepherders?

254
00:36:00,784 --> 00:36:05,705
– I am of Achilles' royal blood.
– The blood of Herakles runs in my veins.

255
00:36:05,872 --> 00:36:07,624
You are nothing but a drunken whore.

256
00:36:07,791 --> 00:36:08,792
Shut your mouth.

257
00:36:08,958 --> 00:36:11,044
You 10-titted bitch from Hades!

258
00:36:11,211 --> 00:36:14,673
Which god could I curse to
have ever laid eyes on you!

259
00:36:14,839 --> 00:36:17,675
Do you think people respect you?

260
00:36:17,842 --> 00:36:20,720
You think they don't know
your bastards?

261
00:36:23,681 --> 00:36:24,724
What?

262
00:36:29,521 --> 00:36:32,482
Damn your sorceress soul! You keep him
here like one of your snakes!

263
00:36:32,649 --> 00:36:34,109
I told you not!
I told you not.

264
00:36:35,902 --> 00:36:38,571
– You'll obey me.
– I will not.

265
00:36:38,738 --> 00:36:43,576
You'll obey me, or I'll kill you
with my own hands.

266
00:36:46,121 --> 00:36:47,163
Let her go!

267
00:36:47,539 --> 00:36:52,001
No! Stop! Papa! No!

268
00:36:52,460 --> 00:36:55,964
– Obey me!
– Your Majesty! No!

269
00:36:57,715 --> 00:36:59,509
In the name of the gods.

270
00:36:59,676 --> 00:37:04,889
He will never be yours! Never!

271
00:37:05,056 --> 00:37:09,728
In my womb, I carried my avenger!

272
00:37:19,279 --> 00:37:22,407
<i>In the world he grew up to…</i>

273
00:37:22,574 --> 00:37:27,787
<i>… I've come to believe it was in friendship
that Alexander found his sanity.</i>

274
00:37:27,954 --> 00:37:31,374
You don't need much to fight.

275
00:37:31,541 --> 00:37:33,960
When you're in the front ranks
of a battle…

276
00:37:34,127 --> 00:37:37,714
… facing some Northern
barbarian tribe…

277
00:37:37,881 --> 00:37:42,218
… courage won't be in the soles
of your feet, Perdiccas…

278
00:37:42,844 --> 00:37:45,638
… or in the thickness of your tunic,
Philotas…

279
00:37:45,805 --> 00:37:48,558
… or in the lining
of your stomach, Nearchus.

280
00:37:48,933 --> 00:37:52,896
It's in the heart of a man.

281
00:37:53,855 --> 00:37:58,860
You don't need to eat every day
or until you're full, Ptolemy.

282
00:37:59,027 --> 00:38:01,446
You don't need to lie in bed
in a morning…

283
00:38:01,613 --> 00:38:04,199
… when you can have some
good bean soup, Cassander…

284
00:38:04,365 --> 00:38:05,784
… after a forced night march.

285
00:38:06,743 --> 00:38:08,495
Come on, Alexander.

286
00:38:09,412 --> 00:38:13,291
Where's your hunger
to twist Hephaistion's head off?

287
00:38:13,792 --> 00:38:15,585
Is he stronger than you?

288
00:38:15,752 --> 00:38:17,504
Then beat him another way.

289
00:38:17,670 --> 00:38:19,339
Come on!

290
00:38:19,506 --> 00:38:22,425
Who will respect you as a king?
You think because of your father?

291
00:38:22,592 --> 00:38:28,765
The first rule of war is to do what you
ask your men to do. No more, no less.

292
00:38:32,310 --> 00:38:33,937
Good. That's it.

293
00:38:34,270 --> 00:38:38,608
Well done. Good wrestling, Hephaistion.
That's what I want.

294
00:38:38,775 --> 00:38:40,151
Come, come, come.

295
00:38:40,860 --> 00:38:42,529
You did well, but you lost.

296
00:38:42,695 --> 00:38:47,784
Now, both of you, congratulate
the other. Go on.

297
00:38:48,618 --> 00:38:51,079
Would you want me to let you win,
Alexander?

298
00:38:53,248 --> 00:38:55,542
You're right.

299
00:38:55,708 --> 00:38:58,795
But I promise you, I will beat
you one day, Hephaistion.

300
00:39:05,885 --> 00:39:09,180
<i>It was said later that Alexander
was never defeated…</i>

301
00:39:09,347 --> 00:39:11,683
<i>… except by Hephaistion's thighs.</i>

302
00:39:12,308 --> 00:39:14,769
Although an inferior race…

303
00:39:14,936 --> 00:39:20,316
… the Persians control at least
four-fifths of the known world.

304
00:39:20,483 --> 00:39:23,111
From Ethiopia and Egypt in the south…

305
00:39:23,278 --> 00:39:26,364
… the Caucasus
and the two inland seas in the north…

306
00:39:26,531 --> 00:39:28,700
<i>Philip brought such as 
Aristotle from Athens…</i>

307
00:39:28,867 --> 00:39:30,368
<i>… to educate our rough people.</i>

308
00:39:30,535 --> 00:39:35,039
They rule, and we sit around like frogs.

309
00:39:35,498 --> 00:39:36,541
– Master?
– Yes?

310
00:39:36,708 --> 00:39:37,959
– Master!
– Out with it!

311
00:39:38,126 --> 00:39:41,337
– Why are the Persians so cruel?
– Come on, Nearchus.

312
00:39:41,504 --> 00:39:43,798
That is not the subject for today,
Nearchus.

313
00:39:43,965 --> 00:39:48,261
But it is true that the Oriental races
are known for their barbarity…

314
00:39:48,428 --> 00:39:50,930
… and their slavish devotion
to their senses…

315
00:39:51,097 --> 00:39:53,850
… which are so dull, they castrate…

316
00:39:54,017 --> 00:39:56,561
… young boys, such as yourselves…

317
00:39:56,728 --> 00:39:58,938
– … for their sexual pleasure.
Ha, ha.

318
00:39:59,105 --> 00:40:00,315
Yes.

319
00:40:00,481 --> 00:40:04,235
Excess in all things
is the undoing of men.

320
00:40:04,402 --> 00:40:06,446
That is why we Greeks are superior.

321
00:40:06,613 --> 00:40:09,699
We practice control of our senses.

322
00:40:09,866 --> 00:40:12,160
Moderation, heh, we hope.

323
00:40:12,327 --> 00:40:14,120
And what of Achilles at Troy, master?

324
00:40:15,788 --> 00:40:20,752
– Was he not excessive?
Achilles simply lacks restraint.

325
00:40:20,918 --> 00:40:24,923
He dominates others so completely that
even when he withdraws from battle…

326
00:40:25,089 --> 00:40:28,301
… crazed with grief over
his dead lover, Patroclus…

327
00:40:28,468 --> 00:40:33,389
… he seriously endangers his own army.
He is a deeply selfish man.

328
00:40:33,556 --> 00:40:37,477
Would you say the love between Achilles
and Patroclus is a corrupting one?

329
00:40:38,936 --> 00:40:42,148
When men lie together in lust,
it is a surrender to the passions…

330
00:40:42,315 --> 00:40:46,152
… and does nothing
for the excellence in us.

331
00:40:46,319 --> 00:40:50,740
Nor does any other excess, Cassander,
jealousy among them.

332
00:40:51,324 --> 00:40:52,700
But when men lie together…

333
00:40:52,867 --> 00:40:56,329
… and knowledge and virtue
are passed between them…

334
00:40:56,496 --> 00:41:00,083
… that is pure and excellent.

335
00:41:00,249 --> 00:41:04,420
When they compete to bring out
the good, the best in each other…

336
00:41:04,587 --> 00:41:08,508
… this is the love between men
that can build a city-state…

337
00:41:08,675 --> 00:41:11,636
… and lift us from our frog pond.

338
00:41:14,347 --> 00:41:16,307
But can a man
love a woman equally, master?

339
00:41:16,683 --> 00:41:18,351
A woman? Of course not.

340
00:41:18,518 --> 00:41:20,979
A woman is a slave
to her passion, Hephaistion.

341
00:41:21,145 --> 00:41:24,440
Naturally there are exceptions,
and we must honor them.

342
00:41:24,607 --> 00:41:28,778
Such as Pallas Athena,
goddess of wisdom and war.

343
00:41:28,945 --> 00:41:31,864
But never forget, she is sprung
not from the loins of Zeus…

344
00:41:32,031 --> 00:41:33,658
… but from his mind.

345
00:41:33,825 --> 00:41:37,453
Now, you think on all this,
my young frogs…

346
00:41:37,620 --> 00:41:41,749
… for in you resides the future
of Greek civilization.

347
00:41:41,916 --> 00:41:44,293
To strive for honor…

348
00:41:44,460 --> 00:41:46,421
… is the highest purpose of all.

349
00:41:46,587 --> 00:41:49,132
To rule over our baser emotions.

350
00:41:49,298 --> 00:41:52,969
To follow reason,
the divine part in each of you.

351
00:41:53,136 --> 00:41:54,637
Yes…

352
00:41:54,804 --> 00:41:58,850
… to love excellence
is truly to love the gods.

353
00:42:01,185 --> 00:42:02,770
Now, will you stop distracting me?

354
00:42:03,229 --> 00:42:05,815
Back to geography
and things that we know.

355
00:42:05,982 --> 00:42:11,487
Is it possible that the source
of Egypt's mighty River Nile…

356
00:42:11,654 --> 00:42:15,324
… could rise in these distant
mountains of the outer earth?

357
00:42:15,658 --> 00:42:21,539
If so, an experienced navigator
could find his way here…

358
00:42:21,706 --> 00:42:26,586
… by this river east, down
into the great plains of India…

359
00:42:26,753 --> 00:42:31,466
… out into the eastern ocean
at end of the world…

360
00:42:31,632 --> 00:42:35,386
… and by this route up the Nile…

361
00:42:35,553 --> 00:42:41,517
… back to Egypt, into the Middle Sea
and home to Greece.

362
00:42:42,310 --> 00:42:45,605
Now, if only these frogs
could look outward…

363
00:42:45,772 --> 00:42:49,067
… and act on their favored position
at the center…

364
00:42:49,776 --> 00:42:51,694
… Greece could rule the world.

365
00:42:52,111 --> 00:42:57,867
Why is it, master, in myth,
these lands you speak of are known?

366
00:42:59,452 --> 00:43:03,748
India, where Herakles
and Dionysus traveled.

367
00:43:04,373 --> 00:43:09,879
All these men who went east, Theseus,
Jason, Achilles, were victorious.

368
00:43:10,046 --> 00:43:13,716
From generation to generation,
their stories have been passed on.

369
00:43:13,883 --> 00:43:16,469
Why? Unless there was truth to them?

370
00:43:16,636 --> 00:43:20,348
Tales of Amazons? Minotaurs, Gorgons, 
Icarus flying into the sun?

371
00:43:20,723 --> 00:43:22,350
No, Alexander.

372
00:43:22,517 --> 00:43:26,229
Only common people believe these tales,
as they believe most anything.

373
00:43:26,687 --> 00:43:31,025
We are here precisely to educate
ourselves against such foolish passions.

374
00:43:31,567 --> 00:43:35,738
But if we are superior to the Persians,
as you say, why do we not rule them?

375
00:43:36,614 --> 00:43:41,410
It is… It has always been
our Greek dream to go east.

376
00:43:42,328 --> 00:43:44,455
My father long wants it.

377
00:43:45,122 --> 00:43:50,461
The East has a way of swallowing
men and their dreams.

378
00:43:50,628 --> 00:43:54,006
But still, to think it's these myths…

379
00:43:54,173 --> 00:43:56,467
that lead us forward 
to the greatest glory.

380
00:43:56,843 --> 00:43:59,053
Why is it wrong to act on them?

381
00:44:00,221 --> 00:44:02,890
I can only warn you, not teach you.

382
00:44:03,975 --> 00:44:06,769
Beware of what you dream for.

383
00:44:08,020 --> 00:44:11,524
The gods have a way
of punishing such pride.

384
00:44:22,118 --> 00:44:26,163
<i>Growing more ambitious, Philip
now planned the invasion of Persia.</i>

385
00:44:32,795 --> 00:44:36,716
The best you can do, Cleitus? Back to
the phalanx with you, I'll ride him myself.

386
00:44:36,883 --> 00:44:39,427
No one will ride that beast,
Your Majesty.

387
00:44:39,594 --> 00:44:40,761
Not with your leg.

388
00:44:40,928 --> 00:44:43,097
He's been beaten far too often.

389
00:44:45,850 --> 00:44:48,436
My noble king, he's a 
high-spirited animal, yes.

390
00:44:48,603 --> 00:44:52,398
High-spirited and worthy
of Philip of Macedon.

391
00:44:52,565 --> 00:44:54,734
For three and a half talents…

392
00:44:54,901 --> 00:44:57,570
… I couldn't make a profit
on him, but for you-

393
00:44:58,029 --> 00:45:00,656
Why would I want such a beast?
I already have a wife.

394
00:45:02,783 --> 00:45:04,076
Do I seem so old?

395
00:45:11,000 --> 00:45:13,836
Stay down, stay down.

396
00:45:28,601 --> 00:45:32,104
A broken neck comes free. He's too
nervous for battle. Sell him for meat.

397
00:45:32,271 --> 00:45:35,816
Buy him for me, Father. I'll ride him.

398
00:45:40,571 --> 00:45:41,989
And if you don't?

399
00:45:42,156 --> 00:45:45,576
– I'll pay for him myself.
– With what, your singing voice?

400
00:45:45,743 --> 00:45:47,495
I'll pay you!

401
00:45:47,703 --> 00:45:51,707
I tell you, the horse can't be ridden, lad.
His mind is broken.

402
00:45:54,043 --> 00:45:57,046
He can be ridden. By me.

403
00:45:57,380 --> 00:46:00,007
If you can rule that horse,
I'll make him yours…

404
00:46:00,174 --> 00:46:02,134
… at half the price.

405
00:46:02,301 --> 00:46:04,553
That horse will kill him, Philip.

406
00:46:04,720 --> 00:46:06,847
– He'll break the boy in two.
– Will he?

407
00:46:07,014 --> 00:46:09,850
Perhaps she'll make
a musician out of him yet.

408
00:46:25,324 --> 00:46:28,327
You don't like your shadow, do you?

409
00:46:28,494 --> 00:46:32,456
It's like a dark spirit
coming up to get you.

410
00:46:32,623 --> 00:46:35,710
Do you see? That's us.

411
00:46:37,461 --> 00:46:40,381
It's just a trick of Apollo's.

412
00:46:40,548 --> 00:46:45,052
He's the god of the sun.

413
00:46:46,387 --> 00:46:48,180
Shh.

414
00:46:48,347 --> 00:46:52,560
But I'll show you how to outwit him,
you and me together.

415
00:47:00,568 --> 00:47:01,569
Shh.

416
00:47:02,820 --> 00:47:06,157
The boy doesn't have the craft.
He could hurt himself.

417
00:47:06,324 --> 00:47:10,578
He'll have to figure that out
for himself. It's time.

418
00:47:10,786 --> 00:47:12,663
Good idea.

419
00:47:12,830 --> 00:47:16,042
Indeed there are times, Philip,
I wonder if he is your blood.

420
00:47:16,208 --> 00:47:18,836
– I only worry thatвЂ”
– What was that, Attalus?

421
00:47:19,003 --> 00:47:20,129
Nothing.

422
00:47:20,296 --> 00:47:25,259
I was just noticing how the people
like seeing you and Eurydice together.

423
00:47:29,346 --> 00:47:30,431
You go, boy.

424
00:47:31,474 --> 00:47:34,143
You ride that horse,
and by Zeus I say…

425
00:47:34,310 --> 00:47:36,062
…you can rule the world.

426
00:47:43,694 --> 00:47:45,529
Shh.

427
00:47:46,363 --> 00:47:48,032
Shh.

428
00:47:48,532 --> 00:47:49,992
Shh.

429
00:47:54,372 --> 00:47:56,123
Shh.

430
00:48:00,336 --> 00:48:01,337
Bucephalus.

431
00:48:02,671 --> 00:48:06,342
That's what I'll call you.
Strong and stubborn.

432
00:48:09,095 --> 00:48:12,181
Bucephalus and Alexander.

433
00:48:13,766 --> 00:48:17,353
Come now, let's ride together.

434
00:48:50,136 --> 00:48:52,054
He's got some Titan in him yet.

435
00:48:52,221 --> 00:48:56,392
Attalus! Cleitus! For Zeus' sake,
he beat you, man!

436
00:48:56,559 --> 00:48:57,560
Ha, ha!

437
00:49:01,730 --> 00:49:05,067
Now, Bucephalus, show them.

438
00:49:37,975 --> 00:49:39,310
My son.

439
00:49:39,476 --> 00:49:41,187
My son!

440
00:49:55,367 --> 00:49:57,912
The world was nothing but blood feuds.

441
00:50:01,332 --> 00:50:03,501
You remember Prometheus, don't you?

442
00:50:03,667 --> 00:50:07,505
Stole the secret of fire 
and gave it to man.

443
00:50:07,671 --> 00:50:10,257
It made Zeus so angry…

444
00:50:10,424 --> 00:50:13,510
…he chained Prometheus to a rock
in the Great Caucasus…

445
00:50:13,677 --> 00:50:17,473
…and each day, his eagle pecked out
the poor man's liver.

446
00:50:18,265 --> 00:50:22,811
Each night, it grew back again so that
it could be eaten the next day.

447
00:50:22,978 --> 00:50:24,230
Miserable fate.

448
00:50:26,857 --> 00:50:33,864
Oedipus tore out his eyes when
he found out he'd murdered his father…

449
00:50:34,240 --> 00:50:39,453
…and married his mother.
Knowledge that came too late.

450
00:50:39,620 --> 00:50:41,455
Jason…

451
00:50:42,665 --> 00:50:45,459
…he went east and brought back
the Golden Fleece…

452
00:50:45,626 --> 00:50:48,796
…and married a barbarian wife, Medea.

453
00:50:48,963 --> 00:50:53,342
Later, when he left her for a younger wife…

454
00:50:53,509 --> 00:50:57,388
…Medea slaughtered
their two children in vengeance.

455
00:51:09,567 --> 00:51:12,653
My mother would never hurt me.

456
00:51:19,785 --> 00:51:22,663
It's never easy to escape our mothers,
Alexander.

457
00:51:23,205 --> 00:51:29,712
All your life, beware of women.
They're far more dangerous than men.

458
00:51:37,636 --> 00:51:40,598
I'm sure you remember Achilles
from <i>Tales of Troy.</i>

459
00:51:40,931 --> 00:51:43,726
– He's my favorite.
– Why?

460
00:51:43,934 --> 00:51:47,730
Because he loved Patroclus
and avenged his death.

461
00:51:48,605 --> 00:51:51,608
Because he lived without fear,
and slew Hector.

462
00:51:51,775 --> 00:51:55,654
Some say he was a hotheaded fool who
fought only for himself and not for the Greeks.

463
00:51:55,821 --> 00:51:57,448
But he was a hero.

464
00:51:57,615 --> 00:51:59,742
The greatest at Troy.

465
00:51:59,908 --> 00:52:00,951
And his fate?

466
00:52:01,118 --> 00:52:04,913
That he must die young, with great glory.

467
00:52:05,080 --> 00:52:06,874
Did he have a choice?

468
00:52:07,541 --> 00:52:13,422
Yes. He could have a long life,
but there would be no glory.

469
00:52:16,550 --> 00:52:20,929
You dream of glory, Alexander.
Your mother encourages you.

470
00:52:21,096 --> 00:52:24,767
There's no glory without suffering,
and this she will not allow.

471
00:52:24,933 --> 00:52:26,852
She makes you weak.

472
00:52:28,395 --> 00:52:30,731
The gods have never
made it easy for man.

473
00:52:30,898 --> 00:52:32,232
Look.

474
00:52:32,733 --> 00:52:39,698
Herakles. Even after he accomplished
his 12 labors…

475
00:52:41,408 --> 00:52:46,830
…he was punished with madness,
slaughtered his three children.

476
00:52:47,873 --> 00:52:49,583
Poor Herakles.

477
00:52:51,669 --> 00:52:53,754
Great Herakles.

478
00:52:53,921 --> 00:52:56,423
All greatness comes from loss.

479
00:52:56,590 --> 00:53:02,596
Even you, the gods will
one day judge harshly.

480
00:53:02,763 --> 00:53:04,640
When I'm king like you, Father?

481
00:53:04,807 --> 00:53:08,602
Don't rush the day, boy. You risk all.

482
00:53:09,728 --> 00:53:13,816
My father threw me into battle
before I knew how to fight.

483
00:53:13,982 --> 00:53:16,527
When I killed my first man, he said:

484
00:53:16,693 --> 00:53:18,946
"Now you know."

485
00:53:19,571 --> 00:53:23,826
I hated him then,
but I understand why now.

486
00:53:23,992 --> 00:53:26,412
A king isn't born, Alexander.

487
00:53:26,578 --> 00:53:30,332
He's made by steel and by suffering.

488
00:53:31,542 --> 00:53:35,546
A king must know
how to hurt those he loves.

489
00:53:39,341 --> 00:53:41,760
It's lonely. Ask Herakles.

490
00:53:43,011 --> 00:53:46,473
Ask any of them. Fate is cruel.

491
00:53:47,724 --> 00:53:53,397
No man or woman can be too powerful
or too beautiful without disaster befalling.

492
00:53:53,564 --> 00:53:56,859
They laugh when you rise too high…

493
00:53:57,025 --> 00:53:59,862
…and crush everything
you've built with a whim.

494
00:54:00,612 --> 00:54:04,491
What glory they give,
in the end, they take away.

495
00:54:05,909 --> 00:54:09,037
They make of us slaves.

496
00:54:25,095 --> 00:54:29,183
Truth is in our hearts, and none 
will tell you this but your father.

497
00:54:29,892 --> 00:54:32,686
Men hate the gods.

498
00:54:33,812 --> 00:54:35,856
The only reason we worship any of them…

499
00:54:36,023 --> 00:54:38,233
…is because we fear worse.

500
00:54:39,151 --> 00:54:42,529
– What's worse?
– The Titans.

501
00:54:43,071 --> 00:54:45,824
If they were ever to be set free…

502
00:54:45,991 --> 00:54:49,119
…it'd be a darkness
such as we've never seen before.

503
00:54:49,286 --> 00:54:51,330
Could they ever come back?

504
00:54:52,623 --> 00:54:55,709
Couldn't Zeus imprison the Titans forever
under Mount Olympus?

505
00:54:55,876 --> 00:54:57,920
It's said that when Zeus…

506
00:54:58,712 --> 00:55:01,256
…burned them to dust
with his lightning bolt…

507
00:55:01,423 --> 00:55:04,259
…they took the Titans' ashes
and, in cold revenge…

508
00:55:04,426 --> 00:55:06,970
…mixed it with those of mortal men.

509
00:55:07,137 --> 00:55:08,514
Why?

510
00:55:12,893 --> 00:55:14,937
Who knows these things?

511
00:55:15,771 --> 00:55:18,607
One day, things will change.

512
00:55:19,858 --> 00:55:21,818
Men will change.

513
00:55:21,985 --> 00:55:25,656
But first, the gods must change.

514
00:55:31,119 --> 00:55:33,872
But all this you'll forget, Alexander.

515
00:55:34,998 --> 00:55:37,042
That's why we call them myths.

516
00:55:38,252 --> 00:55:40,712
We can't bear to remember them.

517
00:55:40,879 --> 00:55:42,256
I'll remember.

518
00:55:42,965 --> 00:55:45,843
One day, I'll be on walls like these.

519
00:55:56,478 --> 00:56:00,732
<i>"We are most alone
when we are with the myths."</i>

520
00:56:02,109 --> 00:56:03,318
Phalanx!

521
00:56:05,279 --> 00:56:07,239
<i>And thus, it came to pass in a dream…</i>

522
00:56:07,406 --> 00:56:11,952
<i>…as mythical to all Greeks
as Achilles defeating the Trojans.</i>

523
00:56:12,119 --> 00:56:15,330
<i>At this one glorious moment in time…</i>

524
00:56:15,497 --> 00:56:19,710
<i>…Alexander was loved by all.</i>

525
00:56:21,920 --> 00:56:26,258
<i>But in the end, I believe Babylon
was a far easier mistress to enter…</i>

526
00:56:26,675 --> 00:56:29,219
<i>…than she was to leave.</i>

527
00:57:18,685 --> 00:57:23,190
<i>Sikander! Sikander!</i>

528
00:57:48,048 --> 00:57:53,303
Aristotle may have called them
barbarians, but he never saw Babylon.

529
00:57:53,470 --> 00:57:56,181
We have enough gold here
to support three generations…

530
00:57:56,348 --> 00:57:58,058
…of Macedonian armies.

531
00:57:58,433 --> 00:58:01,061
And Macedonia would soon corrupt,
Cassander.

532
00:58:01,520 --> 00:58:03,522
Wealth in great quantities
brings the crows.

533
00:58:03,689 --> 00:58:06,066
Not for the men who fought, I trust.

534
00:58:07,192 --> 00:58:11,279
We'll pay them well, Antigonus, but not
as mercenaries for future services.

535
00:58:11,446 --> 00:58:12,864
Now you sound like Philip.

536
00:58:14,199 --> 00:58:15,701
Philip never saw Babylon.

537
00:58:16,660 --> 00:58:18,370
No, he didn't, Hephaistion.

538
00:58:20,330 --> 00:58:22,207
– Hello!
Hello!

539
00:58:22,708 --> 00:58:26,211
Alexander, I know you think me
a stiff old sod…

540
00:58:26,378 --> 00:58:28,922
…but whatever our differences,
know this day…

541
00:58:29,089 --> 00:58:32,467
…your father
would be very proud of you.

542
00:58:34,553 --> 00:58:36,722
Thank you, Parmenion.

543
00:58:36,930 --> 00:58:41,476
I ask you to forgive me
my own anger, my pride.

544
00:58:41,643 --> 00:58:43,520
They, too, blind me.

545
00:58:47,482 --> 00:58:50,777
Magnificent mainland work
from the last century.

546
00:58:51,319 --> 00:58:53,447
The golden age, Alexander.

547
00:58:53,613 --> 00:58:56,783
Worth much to Athens
and to our alliances.

548
00:58:56,992 --> 00:58:59,244
Take back what is ours…

549
00:58:59,411 --> 00:59:01,705
…but spare what belongs to the Persians.

550
00:59:05,292 --> 00:59:06,960
Yes.

551
00:59:07,711 --> 00:59:11,173
We're the richest men
to walk the earth, my friends.

552
00:59:11,339 --> 00:59:13,091
Not if we keep giving it all away.

553
00:59:13,258 --> 00:59:16,136
The grandsons of goat herders…

554
00:59:16,303 --> 00:59:20,474
…we now rule 2 million square miles.

555
00:59:21,349 --> 00:59:22,684
But…

556
00:59:23,685 --> 00:59:29,524
…none of you fear that this great fortune
may drive us all to destruction.

557
00:59:29,691 --> 00:59:31,359
You overvalue us.

558
00:59:31,526 --> 00:59:35,197
For as long as Darius breathes,
he is the legitimate king of Asia…

559
00:59:35,405 --> 00:59:37,991
…and I but the king of air.

560
00:59:38,158 --> 00:59:40,786
– But he has no power, Alexander.
– Whoo!

561
00:59:40,952 --> 00:59:43,163
He's lost in the mountains with no army.

562
00:59:43,330 --> 00:59:46,583
As long as he's lost, Philotas,
he can be believed in.

563
00:59:46,750 --> 00:59:49,753
Only when he's found
will it be decided.

564
00:59:51,713 --> 00:59:53,632
It seems you've already
made up your mind.

565
00:59:53,799 --> 00:59:56,718
We must finish what we failed
to do at Gaugamela.

566
00:59:56,885 --> 00:59:58,970
We must hunt Darius down
to the ends of earth.

567
00:59:59,137 --> 01:00:01,765
– That was not your father's mission.
– And I am not my father.

568
01:00:05,310 --> 01:00:07,562
Come on. Have you so quickly forgotten?

569
01:00:07,729 --> 01:00:08,772
Fortune favors the bold.

570
01:00:14,027 --> 01:00:16,780
No wonder Darius fled
when he had this to come back to.

571
01:00:16,947 --> 01:00:19,741
One for every night of the year.

572
01:00:46,268 --> 01:00:48,770
How will I go back to Lysimache
after this?

573
01:00:48,937 --> 01:00:51,773
I advise you not to touch, Leonnatus.
Here, I'll take care of it for you.

574
01:01:11,960 --> 01:01:13,920
Aristotle was perhaps prescient.

575
01:01:17,841 --> 01:01:22,095
Do these images fool us with
their beauty and degrade our souls?

576
01:01:52,125 --> 01:01:55,629
Bagoas, great king. Darius' boy.

577
01:01:55,795 --> 01:01:57,380
Bagoas.

578
01:01:57,672 --> 01:02:00,550
Nicely gelded, Your Majesty.

579
01:02:00,717 --> 01:02:02,302
Most successful.

580
01:02:02,469 --> 01:02:04,846
He was certainly
one of the great king's favorites.

581
01:02:08,224 --> 01:02:11,937
He's writ well with the years.

582
01:02:14,147 --> 01:02:17,901
What are you now, Bagoas?
Eighteen, 19?

583
01:02:18,193 --> 01:02:21,279
– Where does he come from?
– The north, sire.

584
01:02:23,156 --> 01:02:25,492
From the hills near Susa.

585
01:02:25,659 --> 01:02:27,577
You speak our language.

586
01:02:27,744 --> 01:02:31,248
– Good. I'd like to learn yours.
– It is learnable, my lord.

587
01:02:44,886 --> 01:02:47,055
So tell me, Bagoas…

588
01:02:47,430 --> 01:02:50,517
…do my eyes betray me,
or do you wish to be set free…

589
01:02:50,684 --> 01:02:52,352
…to go back to your homeland?

590
01:02:56,773 --> 01:02:59,275
All my family's long dead, great king.

591
01:02:59,776 --> 01:03:03,238
With your permission, I will stay on.

592
01:03:06,449 --> 01:03:07,909
Very well then, Bagoas.

593
01:03:09,119 --> 01:03:11,663
Ptolemy, administer this.

594
01:03:14,582 --> 01:03:16,835
And that's the same of every person
in the harem…

595
01:03:17,002 --> 01:03:18,628
…woman and eunuch.

596
01:03:18,795 --> 01:03:21,965
Whoever wishes to be sent home
to their families, let them.

597
01:03:22,424 --> 01:03:23,591
What?

598
01:03:23,758 --> 01:03:27,095
Hear that, boys? Set them free.

599
01:03:47,657 --> 01:03:49,034
Don't worry, Alexander.

600
01:03:49,200 --> 01:03:52,245
– I'm on your side.
– Get off.

601
01:04:00,754 --> 01:04:04,299
Great King Alexander.

602
01:04:07,302 --> 01:04:09,304
The Princess of the Thousand Roses…

603
01:04:09,471 --> 01:04:12,223
…and eldest daughter of the formerly
Great King Darius…

604
01:04:13,808 --> 01:04:15,894
…Stateira.

605
01:04:16,436 --> 01:04:17,854
Noble Alexander…

606
01:04:25,278 --> 01:04:28,615
…I come to beg for the lives…

607
01:04:28,782 --> 01:04:29,991
…of my sisters…

608
01:04:31,368 --> 01:04:33,912
…my mother, my grandmother.

609
01:04:38,750 --> 01:04:42,879
You are not wrong, Princess Stateira.

610
01:04:43,088 --> 01:04:44,964
He, too, is Alexander.

611
01:04:48,927 --> 01:04:50,428
Please.

612
01:04:51,304 --> 01:04:54,599
I plead for my family's lives.

613
01:04:56,184 --> 01:04:59,312
– Sell me as a slave, great king, but-
– Look now…

614
01:04:59,479 --> 01:05:01,356
…in my eyes…

615
01:05:02,774 --> 01:05:03,817
…princess…

616
01:05:05,819 --> 01:05:07,403
…and tell me…

617
01:05:07,946 --> 01:05:10,156
…how would you like to be treated?

618
01:05:12,826 --> 01:05:14,744
As I am…

619
01:05:14,911 --> 01:05:16,955
…a princess.

620
01:05:20,333 --> 01:05:21,960
Then so be it.

621
01:05:23,711 --> 01:05:26,798
You and your family shall
be treated as my family.

622
01:05:29,467 --> 01:05:32,637
You shall live in this palace
as long as you choose.

623
01:05:33,304 --> 01:05:36,641
Have you any other requests for me,
my noble princess?

624
01:05:39,394 --> 01:05:40,770
No.

625
01:05:42,021 --> 01:05:44,858
Everything I wish…

626
01:05:45,024 --> 01:05:47,944
…I have requested.

627
01:05:49,154 --> 01:05:50,989
You truly are…

628
01:05:51,156 --> 01:05:52,907
…a queen.

629
01:05:59,414 --> 01:06:01,916
<i>Yes, she would be a perfect match for you…</i>

630
01:06:02,834 --> 01:06:04,711
<i>…but you do nothing.</i>

631
01:06:04,878 --> 01:06:08,465
Three months you've been in Babylon
and leave me in Pella…

632
01:06:08,673 --> 01:06:12,844
…at the mercy of your enemies,
of which you have many.

633
01:06:13,011 --> 01:06:16,139
<i>Antipater, accustomed now to the power
that you have given him.</i>

634
01:06:16,472 --> 01:06:18,850
<i>I must watch him grow stronger.</i>

635
01:06:26,232 --> 01:06:29,360
<i>I'm certain that
he communicates secretly with Parmenion…</i>

636
01:06:29,527 --> 01:06:31,029
<i>…who is dangerous.</i>

637
01:06:31,196 --> 01:06:34,282
But beware, most of all,
of those closest to you.

638
01:06:34,866 --> 01:06:35,909
<i>They are like snakes…</i>

639
01:06:37,160 --> 01:06:38,369
<i>…and can be turned.</i>

640
01:06:38,745 --> 01:06:40,205
General Crateros.

641
01:06:43,124 --> 01:06:47,629
<i>Cassander is Antipater's son.</i>

642
01:06:47,837 --> 01:06:51,549
<i>Even Cleitus, your father's favorite…</i>

643
01:06:51,716 --> 01:06:54,177
<i>…and Ptolemy, your friend, yes.</i>

644
01:06:54,385 --> 01:06:56,596
But beware of men
who think too much.

645
01:06:57,222 --> 01:06:59,474
<i>They blind themselves.</i>

646
01:07:02,810 --> 01:07:05,355
<i>Only Hephaistion do I leave out.</i>

647
01:07:06,272 --> 01:07:08,900
<i>But all of them you make rich…</i>

648
01:07:09,108 --> 01:07:14,906
<i>…while your mother and yourself,
you leave in generous poverty.</i>

649
01:07:15,698 --> 01:07:18,076
<i>Why won't you ever believe me?</i>

650
01:07:18,868 --> 01:07:24,666
<i>It is only a dark mind like mine that
can know these secrets of the heart.</i>

651
01:07:24,832 --> 01:07:27,460
<i>For they are dark, Alexander.</i>

652
01:07:27,752 --> 01:07:30,296
So dark.

653
01:07:30,463 --> 01:07:31,547
But in you…

654
01:07:32,131 --> 01:07:36,970
<i>…the son of Zeus,
lies the light of the world.</i>

655
01:07:37,136 --> 01:07:41,182
Your companions will be shadows
in the underworld…

656
01:07:41,349 --> 01:07:45,728
…when you are a name living forever
in history as the most glorious…

657
01:07:45,895 --> 01:07:50,275
…shining light of youth,
forever young, forever inspiring.

658
01:07:50,441 --> 01:07:53,987
Never will there be
an Alexander like you.

659
01:07:54,153 --> 01:07:56,698
Alexander the Great.

660
01:07:57,949 --> 01:08:01,452
<i>Remember, bring me to Babylon
as you promised.</i>

661
01:08:01,661 --> 01:08:04,831
<i>I can only help you, for they know
if they harm you…</i>

662
01:08:04,998 --> 01:08:08,876
…they will face my wrath,
as Queen of Babylon.

663
01:08:10,795 --> 01:08:14,424
It's a high ransom she charges
for nine months' lodging in the womb.

664
01:08:14,591 --> 01:08:16,593
Bring her, Alexander.

665
01:08:16,759 --> 01:08:19,470
– It'll give her such joy.
– Joy?

666
01:08:20,680 --> 01:08:23,933
When I'm the cracked mirror
of her dreams?

667
01:08:26,436 --> 01:08:28,855
Stay with me tonight, Hephaistion.

668
01:08:35,611 --> 01:08:37,196
I'll take my own bath.

669
01:08:38,573 --> 01:08:39,782
Thank you, Bagoas.

670
01:08:48,374 --> 01:08:49,459
What bothers you?

671
01:08:51,711 --> 01:08:54,839
I see in her everything I fear.

672
01:08:56,049 --> 01:08:58,426
Yet I have no idea what it is…

673
01:08:59,177 --> 01:09:01,179
…this fear.

674
01:09:05,808 --> 01:09:09,270
She was always so sure I was born of Zeus.

675
01:09:09,937 --> 01:09:11,856
Why, Hephaistion?

676
01:09:13,691 --> 01:09:18,279
I think there are things
beyond our imagining…

677
01:09:19,447 --> 01:09:20,948
…like the lightning…

678
01:09:21,115 --> 01:09:24,160
…tales of strange conceptions.

679
01:09:25,912 --> 01:09:28,039
I don't doubt it.

680
01:09:28,206 --> 01:09:30,792
What is being told me?

681
01:09:30,958 --> 01:09:34,796
What destiny do-? Do I have?

682
01:09:36,506 --> 01:09:39,342
Well, if I'm Patroclus…

683
01:09:39,509 --> 01:09:41,803
…I die first.

684
01:09:42,011 --> 01:09:44,764
Then you, Achilles.

685
01:09:50,687 --> 01:09:53,481
The generals are upset.

686
01:09:54,857 --> 01:09:57,485
They question your obsession with Darius.

687
01:09:58,152 --> 01:10:01,322
They say it was never meant
for you to be king of Asia.

688
01:10:01,489 --> 01:10:03,032
Naturally.

689
01:10:03,199 --> 01:10:07,537
They want only to return to their homes,
rich with gold. But I've seen the future.

690
01:10:07,704 --> 01:10:10,998
I've seen it now 1000 times,
on 1000 faces.

691
01:10:11,165 --> 01:10:13,334
These people want…

692
01:10:14,085 --> 01:10:16,170
Need change.

693
01:10:17,213 --> 01:10:19,882
Aristotle was wrong about them.

694
01:10:20,049 --> 01:10:21,718
How so?

695
01:10:21,884 --> 01:10:24,011
Look at those we've conquered.

696
01:10:24,178 --> 01:10:26,222
They leave their dead unburied.

697
01:10:26,389 --> 01:10:29,350
They smash their enemies' skulls
and drink them as dust.

698
01:10:29,517 --> 01:10:31,519
They mate in public.

699
01:10:31,686 --> 01:10:36,566
What can they think or sing or write
when none can read?

700
01:10:36,732 --> 01:10:41,362
But as Alexander's army, they can go
where they never thought possible.

701
01:10:41,529 --> 01:10:44,615
They can soldier or work in the cities.

702
01:10:44,782 --> 01:10:48,995
The Alexandras,
from Egypt to the outer ocean.

703
01:10:49,495 --> 01:10:52,415
We could connect these lands,
Hephaistion…

704
01:10:52,582 --> 01:10:53,833
…and the people.

705
01:10:54,000 --> 01:10:59,630
Some say these Alexandras have become
extensions of Alexander himself.

706
01:11:00,381 --> 01:11:03,468
They draw people into the cities
to make slaves of them.

707
01:11:03,634 --> 01:11:07,930
But we freed them, Hephaistion, from
the Persia where everyone lived as slaves.

708
01:11:09,932 --> 01:11:12,477
To free the people of the world…

709
01:11:13,394 --> 01:11:17,940
…such would be beyond the glory
of Achilles, beyond Herakles…

710
01:11:18,107 --> 01:11:20,735
…a feat to rival Prometheus…

711
01:11:21,527 --> 01:11:24,197
…who was always a friend to man.

712
01:11:24,405 --> 01:11:26,741
Remember the fates of these heroes.

713
01:11:26,908 --> 01:11:31,120
– They suffered greatly.
– We all suffer.

714
01:11:31,537 --> 01:11:35,124
Your father, mine.

715
01:11:35,917 --> 01:11:38,002
They all came to the end of their time.

716
01:11:38,169 --> 01:11:42,215
And in the end, when it's over,
all that matters is what you've done.

717
01:11:43,549 --> 01:11:48,346
You once said,
"The fear of death drives all men."

718
01:11:48,679 --> 01:11:50,473
Are there no other forces?

719
01:11:51,724 --> 01:11:54,477
Is there not love in your life…

720
01:11:56,062 --> 01:11:58,064
…Alexander?

721
01:12:01,901 --> 01:12:06,531
What would you do if you ever reached
the end of the world?

722
01:12:08,407 --> 01:12:11,244
I'd turn back and conquer its opposite.

723
01:12:16,457 --> 01:12:21,462
I wonder sometimes if it's not
your mother you run from.

724
01:12:22,880 --> 01:12:26,842
So many years,
so many miles between you.

725
01:12:28,469 --> 01:12:30,471
What is it you fear?

726
01:12:31,973 --> 01:12:34,225
Who knows these things?

727
01:12:35,810 --> 01:12:40,982
When I was a child, my mother thought
me divine. My father, weak.

728
01:12:43,484 --> 01:12:46,153
Which am I, Hephaistion?

729
01:12:46,320 --> 01:12:48,239
Weak or divine?

730
01:12:51,826 --> 01:12:53,744
All I know is…

731
01:12:53,911 --> 01:12:56,998
…I trust only you in this world.

732
01:12:57,164 --> 01:12:59,250
I've missed you.

733
01:12:59,917 --> 01:13:01,043
I need you.

734
01:13:03,254 --> 01:13:04,797
It is you I love, Hephaistion.

735
01:13:07,216 --> 01:13:09,385
No other.

736
01:13:13,306 --> 01:13:16,183
You're everything I care for…

737
01:13:16,350 --> 01:13:20,021
…and by the sweet breath
of Aphrodite…

738
01:13:20,521 --> 01:13:23,441
…I'm so jealous of losing you
to this world you want.

739
01:13:23,858 --> 01:13:26,527
You'll never lose me, Hephaistion.

740
01:13:27,153 --> 01:13:30,406
I'll be with you always.

741
01:13:31,032 --> 01:13:32,950
Till the end.

742
01:13:46,464 --> 01:13:49,133
<i>The campaign in the northeast of Persia…</i>

743
01:13:49,300 --> 01:13:54,138
<i>…turned into a hard guerrilla war
of almost three years.</i>

744
01:13:57,016 --> 01:14:03,064
<i>We chased Darius towards Bactria
but missed taking him by hours.</i>

745
01:14:05,900 --> 01:14:08,277
He was dying when we found him, sire.

746
01:14:08,444 --> 01:14:10,237
He asked for water.

747
01:14:10,404 --> 01:14:12,907
He drank and died.

748
01:14:19,538 --> 01:14:24,251
<i>The Great King Darius
had been betrayed by his own commanders.</i>

749
01:14:52,321 --> 01:14:54,323
<i>Fully honoring his corpse…</i>

750
01:14:54,490 --> 01:14:59,412
<i>…Alexander hunted down
these commanders into unknown lands…</i>

751
01:15:00,371 --> 01:15:05,209
<i>…crossing even beyond
the River Oxus into Sogdia.</i>

752
01:15:09,463 --> 01:15:13,759
<i>We fought them as far as
the unknown steppes ofScythia…</i>

753
01:15:14,468 --> 01:15:17,763
<i>…where only legendary heroes
had once trod.</i>

754
01:15:17,972 --> 01:15:20,433
<i>The surveyors told us
we were now on the borders…</i>

755
01:15:20,599 --> 01:15:23,352
<i>…of where Europe and Asia meet.</i>

756
01:15:23,519 --> 01:15:27,398
<i>In fact, we were totally lost.</i>

757
01:15:28,232 --> 01:15:31,152
<i>Here, Alexander founded
his 10th Alexandria…</i>

758
01:15:31,318 --> 01:15:33,696
<i>…and settled it with veterans,
their women…</i>

759
01:15:33,863 --> 01:15:36,407
<i>…and any who would dare
the frontier life.</i>

760
01:15:37,616 --> 01:15:40,453
<i>Unable to accept defeat in any form…</i>

761
01:15:40,661 --> 01:15:45,374
<i>…Alexander persisted in breaking
every tribe that resisted…</i>

762
01:15:45,541 --> 01:15:49,128
<i>…until the day he received the head
of his last enemy in surrender.</i>

763
01:15:54,216 --> 01:15:58,846
<i>For Alexander, there could be
no pretender to the throne of Asia…</i>

764
01:16:00,014 --> 01:16:04,435
<i>…which now included all
of Sogdia and Bactria.</i>

765
01:16:06,437 --> 01:16:11,066
<i>It was here that he made
one of his most mysterious decisions.</i>

766
01:16:14,612 --> 01:16:18,908
<i>Ten years after his mother's insistence
he marry a Macedonian…</i>

767
01:16:19,075 --> 01:16:21,118
Through our union…

768
01:16:21,285 --> 01:16:24,205
…Greek and barbarian…

769
01:16:24,371 --> 01:16:26,123
…may be reconciled in peace.

770
01:16:26,540 --> 01:16:31,003
the most powerful man in the world
took a girl of no political significance.

771
01:16:37,176 --> 01:16:38,219
<i>Why?</i>

772
01:16:39,845 --> 01:16:43,140
<i>Some say it was for alliance
with the tribes.</i>

773
01:16:45,142 --> 01:16:47,186
<i>Others, the desire for a successor.</i>

774
01:16:49,939 --> 01:16:54,902
<i>And yet others said Alexander
truly fell in love.</i>

775
01:16:56,153 --> 01:16:58,072
<i>Who Roxane really was…</i>

776
01:16:58,239 --> 01:17:04,370
<i>…I doubt any of us ever saw further
than the pools of those black eyes.</i>

777
01:17:05,621 --> 01:17:08,124
On this glorious occasion…

778
01:17:09,917 --> 01:17:12,628
…I toast this great army
that has given so much.

779
01:17:12,837 --> 01:17:17,091
And in honor of them, those of you who
set out with us seven long years ago…

780
01:17:17,258 --> 01:17:21,679
…I pronounce all your debts paid
forthwith from the royal treasury.

781
01:17:23,514 --> 01:17:24,974
Praise Alexander!

782
01:17:29,228 --> 01:17:31,105
And in honor of my bride…

783
01:17:34,900 --> 01:17:37,403
…my beautiful bride…

784
01:17:37,570 --> 01:17:41,907
…we recognize the many women
who've shared the long road with us…

785
01:17:42,074 --> 01:17:45,619
…and grant them dowries
befitting a proper marriage.

786
01:17:54,378 --> 01:17:57,006
And what about our boys?

787
01:17:57,423 --> 01:17:58,674
And lastly…

788
01:17:59,008 --> 01:18:02,136
…lastly, the gods demand
no less of us…

789
01:18:02,428 --> 01:18:05,764
…that your children be given
a proper Greek education…

790
01:18:05,931 --> 01:18:10,394
…and military training
under our protection…

791
01:18:10,895 --> 01:18:14,815
…so as to be the new soldiers
of our kingdom…

792
01:18:15,149 --> 01:18:17,484
…in Asia.

793
01:18:33,584 --> 01:18:35,711
Your father must be turning in his grave.

794
01:18:35,878 --> 01:18:37,713
After all this, a hill chiefs daughter.

795
01:18:37,880 --> 01:18:38,923
Not tonight, Parmenion.

796
01:18:39,089 --> 01:18:41,091
You call this tribal wedding legitimate?

797
01:18:41,258 --> 01:18:44,136
Do you forget, Parmenion, my father
took a barbarian as his queen?

798
01:18:44,303 --> 01:18:47,014
Yes, but few would call it
a profoundly happy marriage.

799
01:18:48,349 --> 01:18:51,185
But what's the point, Alexander?
She's your captive.

800
01:18:51,352 --> 01:18:53,270
Just take her as your concubine.

801
01:18:53,437 --> 01:18:56,440
Because I want a son.
Damn you, Philotas.

802
01:18:56,857 --> 01:19:02,404
Then half your nobles have sisters
who'd make fine Macedonian mothers.

803
01:19:02,571 --> 01:19:07,159
To take an Asian as my queen,
not a captive, is a sign of deep respect.

804
01:19:07,493 --> 01:19:10,287
It will bring us together, unify us.

805
01:19:10,454 --> 01:19:12,539
Which is not to say I won't take
a Macedonian.

806
01:19:12,748 --> 01:19:15,751
As a second wife? You insult Macedonia.

807
01:19:16,794 --> 01:19:20,506
Never will our people
accept this girl's son as king.

808
01:19:21,048 --> 01:19:22,549
They'll be angry when they find out…

809
01:19:22,716 --> 01:19:25,302
…their husbands
all have second wives in Barbaria.

810
01:19:25,469 --> 01:19:26,512
Then they'll learn.

811
01:19:26,679 --> 01:19:30,182
By Athena's justice, this girl has spirit.

812
01:19:30,391 --> 01:19:32,643
She'll breed a brave son.

813
01:19:32,810 --> 01:19:34,353
Alexander!

814
01:19:35,062 --> 01:19:37,731
This is about the honor
of our kingdom.

815
01:19:37,898 --> 01:19:40,401
Exactly. What can be won, Alexander?

816
01:19:40,567 --> 01:19:43,862
We're in Asia to punish them
for their crimes. We've achieved that.

817
01:19:44,029 --> 01:19:47,533
Seven years from home, now we drift
from one far region to another…

818
01:19:47,700 --> 01:19:51,370
…chasing nomads and bandits
when Macedonia bleeds its manpower.

819
01:19:51,537 --> 01:19:54,456
For what? To build roads in Asia?

820
01:19:54,623 --> 01:19:56,667
To give these people cities?

821
01:19:56,834 --> 01:19:58,127
And now make an army of them?

822
01:19:58,293 --> 01:20:01,880
To found cities and expand
our reach is not to drift.

823
01:20:02,047 --> 01:20:04,258
– What benefit to Macedon?
– It's far richer!

824
01:20:04,425 --> 01:20:06,844
– Look what you give them.
– With respect…

825
01:20:07,011 --> 01:20:10,222
…had you fought better at Gaugamela
when your flank was crumbling-

826
01:20:10,431 --> 01:20:13,726
– How dare you, Nearchus?
– General Nearchus to you, boy.

827
01:20:13,892 --> 01:20:17,521
Alexander spread our flank too thin!
There was nothing my father…

828
01:20:17,688 --> 01:20:19,898
– …or any of you could've done!
– Philotas!

829
01:20:26,113 --> 01:20:28,490
Alexander, I've known you
since you were born.

830
01:20:29,450 --> 01:20:32,411
I supported you at your father's death.

831
01:20:32,578 --> 01:20:35,205
At the very least, for Zeus' sake…

832
01:20:35,497 --> 01:20:38,625
…and in respect to the council
that chose you king…

833
01:20:38,792 --> 01:20:40,627
…give us a Macedonian heir.

834
01:20:41,086 --> 01:20:42,504
A Macedonian heir.

835
01:20:49,136 --> 01:20:50,888
– You've been heard clearly.
– But…

836
01:20:51,055 --> 01:20:52,931
Parmenion!

837
01:20:53,098 --> 01:20:56,643
After the wedding, take two brigades
to Babylon, where I look to you…

838
01:20:57,102 --> 01:21:01,940
…and Antipater in Greece, to maintain
our empire and supply this expedition.

839
01:21:02,691 --> 01:21:04,777
I'll winter with my army at Marakand.

840
01:21:04,985 --> 01:21:08,906
I pray to Apollo you realize how far
you've turned from your father's path.

841
01:21:09,073 --> 01:21:11,617
Damn you, Parmenion,
by the gods and your Apollo.

842
01:21:11,784 --> 01:21:15,204
What was in my father's guts
wasn't overripe in reason like yours!

843
01:21:15,371 --> 01:21:19,333
He never lusted for war, Alexander,
or enjoyed it so.

844
01:21:19,500 --> 01:21:24,755
He consulted his peers in council,
among equals, the Macedonian way.

845
01:21:24,922 --> 01:21:27,341
He didn't decide based
on his personal desires.

846
01:21:27,508 --> 01:21:30,969
I've taken us further
than my father ever dreamed.

847
01:21:31,136 --> 01:21:32,471
Old man…

848
01:21:32,638 --> 01:21:35,015
…we're in new worlds.

849
01:21:36,016 --> 01:21:39,686
Alexander, be reasonable!

850
01:21:39,853 --> 01:21:42,022
Were they ever meant to be our equals?

851
01:21:42,523 --> 01:21:44,441
Share our rewards?

852
01:21:44,608 --> 01:21:46,652
You remember what Aristotle said.

853
01:21:46,819 --> 01:21:48,153
An Asian?

854
01:21:48,320 --> 01:21:52,074
What would a vow mean to a race
that's never kept their word to a Greek?

855
01:21:52,241 --> 01:21:54,326
– Aristotle be damned!
– Alexander!

856
01:21:54,535 --> 01:21:56,078
By Zeus and all the gods…

857
01:21:56,245 --> 01:22:00,332
…what makes you so much better
than them, Cassander?

858
01:22:00,541 --> 01:22:04,670
Better than you really are.
In you and those like you is this.

859
01:22:06,338 --> 01:22:07,881
Alexander.

860
01:22:10,843 --> 01:22:15,264
What disturbs me most is not your lack
of respect for my judgment.

861
01:22:18,600 --> 01:22:22,062
It's your contempt for a world
far older than ours.

862
01:22:54,928 --> 01:22:57,222
If I ever kneel down like that to any man…

863
01:22:57,389 --> 01:23:00,142
kill me.
– Have another drink, Cleitus.

864
01:23:00,809 --> 01:23:03,854
– Shouldn't you be bound to a king?
– Cleitus.

865
01:23:04,563 --> 01:23:08,775
Alexander, you look weak
when you not accept these honors.

866
01:23:08,942 --> 01:23:12,487
I understand, my dear father,
but it's against Greek ways.

867
01:23:12,654 --> 01:23:14,948
Then Greek ways are weak.

868
01:23:15,115 --> 01:23:17,868
I still think she got the better of him
in this bargain.

869
01:23:18,035 --> 01:23:21,121
My daughter, Roxane…

870
01:23:21,288 --> 01:23:23,248
…she shall make you a good wife.

871
01:23:23,415 --> 01:23:25,834
She shall kill for you.

872
01:23:30,130 --> 01:23:31,590
Lord Sikander…

873
01:23:31,757 --> 01:23:35,177
…ruler of heaven…

874
01:23:37,221 --> 01:23:39,014
…and earth.

875
01:23:44,728 --> 01:23:48,023
In honor of this great alliance…

876
01:23:48,190 --> 01:23:51,235
…I, Oxyartes…

877
01:23:51,401 --> 01:23:54,655
– …offer you these great gifts.
– Alexander…

878
01:23:54,821 --> 01:23:57,866
…I would like to honor a toast to you
from my people.

879
01:24:02,496 --> 01:24:04,289
Good morning, sire.

880
01:24:05,499 --> 01:24:08,210
Come now, Alexander. Give us a kiss.

881
01:24:24,559 --> 01:24:27,729
We shall fight for you, Alexander.

882
01:24:27,896 --> 01:24:29,773
It shall be bloody.

883
01:24:31,858 --> 01:24:33,735
Who's the bear?

884
01:24:35,404 --> 01:24:37,155
Parmenion.

885
01:24:37,656 --> 01:24:40,450
You've been in complete control
of your supply lines.

886
01:24:40,617 --> 01:24:42,744
His pessimism is infectious.

887
01:24:43,370 --> 01:24:45,372
But he'll stay loyal…

888
01:24:46,915 --> 01:24:49,126
…as long as his son remains with us.

889
01:27:06,513 --> 01:27:07,556
Hey!

890
01:27:15,355 --> 01:27:20,277
Her eyes tell me
she cares for you, Alexander.

891
01:27:21,862 --> 01:27:23,029
Perhaps too much.

892
01:27:27,451 --> 01:27:30,036
In the ways of my country…

893
01:27:30,203 --> 01:27:34,624
…those who love too much
lose everything…

894
01:27:35,125 --> 01:27:37,919
…and those who love with irony…

895
01:27:39,588 --> 01:27:41,006
…last.

896
01:28:19,252 --> 01:28:21,129
Shh.

897
01:28:31,890 --> 01:28:33,099
I found it in Egypt.

898
01:28:36,019 --> 01:28:38,396
The man who sold it said it came
from a time…

899
01:28:38,563 --> 01:28:42,692
…when man worshipped
sun and stars.

900
01:28:48,323 --> 01:28:50,575
I'll always think of you…

901
01:28:51,243 --> 01:28:53,537
…as the sun, Alexander.

902
01:28:53,745 --> 01:28:57,666
And I pray your dream
will shine on all men.

903
01:29:06,716 --> 01:29:08,843
I wish you a son.

904
01:29:10,512 --> 01:29:12,889
You're a great man.

905
01:29:17,269 --> 01:29:20,313
Many will love you, Alexander,
but none so pure and deep…

906
01:29:37,330 --> 01:29:38,790
You…

907
01:29:38,957 --> 01:29:40,292
…love him?

908
01:29:49,551 --> 01:29:52,971
He is Hephaistion.

909
01:30:12,115 --> 01:30:14,075
Thank you, Bagoas.

910
01:30:19,915 --> 01:30:21,541
Your boy?

911
01:30:21,708 --> 01:30:25,211
There are many different ways
to love, Roxane.

912
01:30:25,754 --> 01:30:27,589
Come.

913
01:30:42,312 --> 01:30:43,563
No.

914
01:30:43,730 --> 01:30:44,773
No, no.

915
01:31:35,490 --> 01:31:37,409
You have no fear.

916
01:31:39,077 --> 01:31:40,870
It's fitting.

917
01:31:42,288 --> 01:31:45,625
A man searches for a woman
at Earth's top…

918
01:31:45,792 --> 01:31:47,794
…and finds her.

919
01:32:05,145 --> 01:32:06,730
The myth becomes real.

920
01:32:18,032 --> 01:32:19,492
Great man?

921
01:32:19,909 --> 01:32:22,078
Sikander.

922
01:32:22,245 --> 01:32:23,705
You, I kill now.

923
01:32:29,544 --> 01:32:31,129
Do it.

924
01:32:31,546 --> 01:32:34,007
End it. I would do-

925
01:32:34,674 --> 01:32:36,843
I would do the same.

926
01:32:37,802 --> 01:32:40,430
I'll die a fool for this…

927
01:32:40,889 --> 01:32:42,599
…love.

928
01:33:29,729 --> 01:33:31,564
My life is now yours.

929
01:33:56,464 --> 01:34:00,260
You will have my son.

930
01:34:54,731 --> 01:34:59,319
<i>Who is this woman you call
your queen, Alexander?</i>

931
01:34:59,485 --> 01:35:01,946
A hill girl?

932
01:35:02,155 --> 01:35:04,657
You, with your breeding.

933
01:35:04,824 --> 01:35:09,287
Already she makes enemies
with her strong, clumsy nature.

934
01:35:13,124 --> 01:35:15,543
Do not confuse us.

935
01:35:15,710 --> 01:35:19,589
I was never a barbarian as Philip said.

936
01:35:19,756 --> 01:35:22,216
We are of Achilles' royal blood.

937
01:35:23,218 --> 01:35:26,262
<i>Zeus is your father.</i>

938
01:35:27,805 --> 01:35:31,768
I understand she brings
you some happiness.

939
01:35:33,061 --> 01:35:34,896
But how can she help you?

940
01:35:35,563 --> 01:35:38,524
You must know that
she does not speak in your name…

941
01:35:38,691 --> 01:35:42,737
…which is yours and yours alone.

942
01:35:42,904 --> 01:35:45,949
Preserve it, secret it…

943
01:35:46,157 --> 01:35:51,287
…and hear me when I tell you,
act and act soon.

944
01:35:51,454 --> 01:35:53,456
After seven years, people wonder:

945
01:35:53,665 --> 01:35:55,917
"Who is this King Alexander?"

946
01:35:56,084 --> 01:36:02,006
I have given you ample proof. Antipater
daily undermines your authority.

947
01:36:02,173 --> 01:36:05,009
Return to Babylon
and strengthen your center.

948
01:36:05,969 --> 01:36:08,096
<i>Or come home to Macedonia
and reorganize.</i>

949
01:36:08,262 --> 01:36:10,807
<i>But do not chase your dream…</i>

950
01:36:10,974 --> 01:36:13,142
<i>…further east.</i>

951
01:36:13,309 --> 01:36:16,145
<i>Your life and mine depend on it.</i>

952
01:36:18,022 --> 01:36:19,691
Remember…

953
01:36:19,857 --> 01:36:23,444
…my only thoughts are of you.

954
01:36:23,611 --> 01:36:27,907
As you, too, must face
your glorious destiny.

955
01:36:28,074 --> 01:36:30,284
<i>Think kindly of your mother.</i>

956
01:36:30,451 --> 01:36:31,911
<i>Provide for me.</i>

957
01:36:32,078 --> 01:36:35,707
<i>Protect me from your enemies
when you are gone.</i>

958
01:36:37,000 --> 01:36:39,877
And remember always…

959
01:36:40,044 --> 01:36:43,631
…it is I who love you more than any.

960
01:36:49,887 --> 01:36:53,141
If only you were not a pale reflection…

961
01:36:53,349 --> 01:36:54,559
…of my mother's heart.

962
01:37:14,746 --> 01:37:18,249
Pregnant so soon. The little whore.

963
01:37:18,416 --> 01:37:22,545
He will marry her in the spring,
during Dionysus' Festival…

964
01:37:22,712 --> 01:37:25,465
…and when her first son is born…

965
01:37:25,631 --> 01:37:30,845
…her sweet uncle Attalus will convince
Philip to name the boy his successor…

966
01:37:31,137 --> 01:37:33,389
…with himself as regent.

967
01:37:33,848 --> 01:37:35,808
And you…

968
01:37:35,975 --> 01:37:39,979
…you will be sent on
some impossible mission…

969
01:37:40,146 --> 01:37:42,732
…against some monstrous
Northern tribe…

970
01:37:42,899 --> 01:37:48,279
…to be mutilated in one more
meaningless battle over cattle.

971
01:37:48,446 --> 01:37:52,408
And I, no longer queen,
will be put to death…

972
01:37:52,575 --> 01:37:56,704
…with your sister and the remaining
members of our family.

973
01:37:56,871 --> 01:38:01,584
I wish sometimes you could see
the light, Mother.

974
01:38:01,751 --> 01:38:06,255
The truth is, he's taken nothing from you
that you've not been long without.

975
01:38:08,007 --> 01:38:10,301
The only way is to strike.

976
01:38:10,510 --> 01:38:13,221
Announce your marriage
to a Macedonian now.

977
01:38:13,846 --> 01:38:18,226
Beget a child of pure blood. He would
be one of them, not mine…

978
01:38:18,392 --> 01:38:21,687
…and he would have no choice
but to make you king.

979
01:38:21,896 --> 01:38:24,065
There is still Kynnane.

980
01:38:25,900 --> 01:38:29,862
Eurydice was perfect. If your father,
that pig, had not ravaged her first!

981
01:38:30,029 --> 01:38:32,657
Say nothing more of my father.

982
01:38:32,824 --> 01:38:35,660
Do you hear me? Say nothing.

983
01:38:36,661 --> 01:38:38,371
You're right.

984
01:38:39,414 --> 01:38:41,416
Forgive me.

985
01:38:41,582 --> 01:38:44,418
A mother loves too much.

986
01:38:50,633 --> 01:38:53,261
Who shall I sing to sleep
at night anymore?

987
01:38:58,391 --> 01:39:03,354
I wish… I wish we could spend
more time together.

988
01:39:04,105 --> 01:39:08,568
Like we used to, when you were
the sweetest boy.

989
01:39:13,906 --> 01:39:15,992
There's never been time, Mother.

990
01:39:16,826 --> 01:39:21,706
Since I was a child, I've been groomed
to be ever the best.

991
01:39:22,748 --> 01:39:27,211
My poor child, you're like Achilles…

992
01:39:27,378 --> 01:39:29,839
…cursed by your greatness.

993
01:39:34,969 --> 01:39:36,471
Take my strength.

994
01:39:42,185 --> 01:39:49,192
You must never confuse your feelings
with your duties, Alexander.

995
01:39:50,151 --> 01:39:54,697
A king must make public gestures
for the common people.

996
01:39:54,864 --> 01:39:58,326
I know, but you will be 19
this summer…

997
01:39:58,493 --> 01:40:03,206
…and the girls already say you don't
like them. You like Hephaistion more.

998
01:40:03,372 --> 01:40:06,792
I understand.
It's natural for a young man.

999
01:40:06,959 --> 01:40:11,172
But if you go to Asia without leaving
your successor, you risk all.

1000
01:40:11,339 --> 01:40:17,678
Hephaistion loves me,
as I am…

1001
01:40:17,845 --> 01:40:19,055
…not who.

1002
01:40:20,556 --> 01:40:24,060
Loves? Loves?

1003
01:40:26,062 --> 01:40:28,606
In the name of Dionysus…

1004
01:40:29,941 --> 01:40:36,614
…understand how Philip thinks,
for your own sake.

1005
01:40:36,781 --> 01:40:40,952
Your life hangs in the balance.

1006
01:40:41,118 --> 01:40:43,663
I know these things, Alexander.

1007
01:40:43,829 --> 01:40:46,832
You are nothing to him.

1008
01:40:47,416 --> 01:40:51,587
His spies are inside your closest circle…

1009
01:40:52,171 --> 01:40:55,383
…to ensure that you don't plot against him.

1010
01:40:55,550 --> 01:40:58,469
And still you sleep.

1011
01:41:00,304 --> 01:41:02,765
You will not live out this year…

1012
01:41:02,932 --> 01:41:05,351
– …unless you act.
– Stop!

1013
01:41:07,687 --> 01:41:10,565
I'm his only worthy son.

1014
01:41:10,731 --> 01:41:12,650
You crazed woman.

1015
01:41:13,734 --> 01:41:15,778
He'd never hurt me.

1016
01:41:16,904 --> 01:41:21,534
Even if Eurydice had a boy,
he'd be 20 before he'd let him rule.

1017
01:41:21,826 --> 01:41:25,204
Yes, and you would be 40.

1018
01:41:25,371 --> 01:41:31,794
Old and wise like Parmenion.
And Philip's young son would be 20.

1019
01:41:31,961 --> 01:41:38,384
Like you now,
but raised by him, his blood.

1020
01:41:38,884 --> 01:41:42,305
He will never give you
the throne now, Alexander.

1021
01:41:42,471 --> 01:41:44,056
Never.

1022
01:41:46,142 --> 01:41:48,269
What would you have me do?

1023
01:41:49,270 --> 01:41:51,605
Whatever is necessary.

1024
01:41:55,234 --> 01:41:58,237
Where have you lost your mind?

1025
01:41:58,404 --> 01:42:00,740
There'd be civil war,
clan against clan, chaos.

1026
01:42:00,906 --> 01:42:04,035
Yes. And you would win…

1027
01:42:04,201 --> 01:42:07,496
…because the young ones
love you like a god.

1028
01:42:07,663 --> 01:42:09,707
I forbid you to ever talk to me like that!

1029
01:42:09,874 --> 01:42:13,210
Such a man would be forever chased
by the Furies!

1030
01:42:13,377 --> 01:42:16,464
What have you to fear from the Furies…

1031
01:42:16,631 --> 01:42:20,092
…for killing an impostor to the throne…

1032
01:42:20,259 --> 01:42:23,387
…before he murders you
and your mother?

1033
01:42:23,596 --> 01:42:25,973
Why won't you ever believe me?

1034
01:42:26,557 --> 01:42:29,685
Philip did not want you.

1035
01:42:30,811 --> 01:42:32,646
You had a condition of the breathing…

1036
01:42:32,813 --> 01:42:35,358
…and he wanted to leave you
in the mountains…

1037
01:42:35,524 --> 01:42:38,569
…for the birds to peck at your eyes.

1038
01:42:39,862 --> 01:42:42,198
What you don't know, my poor child.

1039
01:42:42,365 --> 01:42:45,159
Lanice knows nothing of this.

1040
01:42:45,326 --> 01:42:46,369
Lanice.

1041
01:42:47,244 --> 01:42:49,789
I was there.

1042
01:42:49,955 --> 01:42:52,249
Lanice was not.

1043
01:42:52,958 --> 01:42:55,169
No, Alexander…

1044
01:42:55,336 --> 01:42:58,798
…Zeus is your father.

1045
01:42:59,632 --> 01:43:01,384
<i>I lay with him that night…</i>

1046
01:43:01,550 --> 01:43:04,345
…in the wind,
as sure as any mortal man.

1047
01:43:04,512 --> 01:43:06,430
Never have I been made love to…

1048
01:43:06,597 --> 01:43:08,265
…as I was then.

1049
01:43:08,432 --> 01:43:09,642
Enough.

1050
01:43:10,643 --> 01:43:14,021
Half the mothers in Greece
share such a fantasy.

1051
01:43:15,064 --> 01:43:17,066
I warn you, Mother.

1052
01:43:17,233 --> 01:43:18,859
Make no mistake.

1053
01:43:20,319 --> 01:43:24,615
You will treat this girl as nothing
more important than his other wives.

1054
01:43:24,990 --> 01:43:28,244
You will behave as we always have.

1055
01:43:28,411 --> 01:43:30,329
As the first.

1056
01:43:40,631 --> 01:43:42,591
I wonder…

1057
01:43:44,009 --> 01:43:45,302
…did you ever love him?

1058
01:43:49,140 --> 01:43:50,808
What?

1059
01:43:53,144 --> 01:43:55,229
I never stopped.

1060
01:44:29,513 --> 01:44:31,515
What is it, Orestes?

1061
01:44:36,270 --> 01:44:38,147
I beg your forgiveness, my king.

1062
01:44:39,190 --> 01:44:41,317
I cannot be part of this.

1063
01:44:42,943 --> 01:44:44,862
Who did this?

1064
01:44:47,740 --> 01:44:49,450
Tell me.

1065
01:44:49,617 --> 01:44:51,577
– Say it!
– Hermolaus.

1066
01:45:03,380 --> 01:45:05,966
Death to all tyrants.

1067
01:45:07,510 --> 01:45:10,346
All of youse, I didn't do this.

1068
01:45:11,055 --> 01:45:15,142
I've known you and loved you
as long as I know.

1069
01:45:16,477 --> 01:45:19,188
Never will you find a man
as devoted as I.

1070
01:45:19,355 --> 01:45:24,485
<i>The conspiracy, such as it was,
deeply upset Alexander…</i>

1071
01:45:24,652 --> 01:45:27,029
<i>…not only because it involved
the young people…</i>

1072
01:45:27,196 --> 01:45:28,697
<i>…who'd shared his dream…</i>

1073
01:45:28,864 --> 01:45:32,451
<i>…but, more intimately,
it implicated Philotas…</i>

1074
01:45:32,618 --> 01:45:34,787
<i>…his companion from boyhood…</i>

1075
01:45:34,954 --> 01:45:36,247
<i>…when a page confessed…</i>

1076
01:45:36,413 --> 01:45:39,458
<i>…that a few days before,
he'd informed Philotas…</i>

1077
01:45:39,625 --> 01:45:40,668
Alexander.

1078
01:45:40,834 --> 01:45:42,503
<i>…of the plot.</i>

1079
01:45:43,629 --> 01:45:45,047
Remember me for who I am.

1080
01:45:46,549 --> 01:45:52,263
I do remember you, Philotas,
but not as you remember yourself.

1081
01:45:52,471 --> 01:45:54,723
And it appears to me and others here…

1082
01:45:54,890 --> 01:45:57,351
…from the testimony given
by your mistress…

1083
01:45:58,102 --> 01:46:01,939
…that the true weather of your soul
is ambition.

1084
01:46:02,731 --> 01:46:04,650
– No.
<i>– We all felt…</i>

1085
01:46:04,817 --> 01:46:07,570
<i>…there was more here
than sexual bickering.</i>

1086
01:46:07,736 --> 01:46:09,947
<i>Alexander wanted the truth…</i>

1087
01:46:10,114 --> 01:46:12,241
<i>…and Phi lotas' answers
were lacking merit.</i>

1088
01:46:12,866 --> 01:46:13,868
Please take him away.

1089
01:46:14,034 --> 01:46:16,036
<i>Alexander put him, silently and quickly…</i>

1090
01:46:16,203 --> 01:46:18,122
<i>– …to trial by his peers…</i>
– Remove him.

1091
01:46:18,289 --> 01:46:20,291
<i>…and whether plotter or opportunist…</i>

1092
01:46:20,457 --> 01:46:22,376
<i>…Philotas was found guilty of treason.</i>

1093
01:46:22,543 --> 01:46:24,295
– No, Alexander, no!
– Remove him.

1094
01:46:24,461 --> 01:46:27,172
<i>The suspects were all executed.</i>

1095
01:46:27,590 --> 01:46:30,134
<i>None of us defended Philotas.</i>

1096
01:46:30,301 --> 01:46:32,678
<i>Then again, none of us ever liked him.</i>

1097
01:46:39,101 --> 01:46:43,314
<i>And, of course, his power
was carved up by the rest of us.</i>

1098
01:46:45,149 --> 01:46:47,610
<i>Before he died, we tortured him…</i>

1099
01:46:47,776 --> 01:46:50,821
<i>…to find out what
his father, Parmenion, knew.</i>

1100
01:46:51,030 --> 01:46:53,157
<i>But this we never learned.</i>

1101
01:46:53,324 --> 01:46:57,411
<i>What to do with Parmenion and his
20,000 troops guarding our supply lines…</i>

1102
01:46:57,578 --> 01:46:59,663
<i>…was a far more delicate matter.</i>

1103
01:46:59,830 --> 01:47:03,584
<i>Was he innocent in this,
or had he decided to act…</i>

1104
01:47:03,751 --> 01:47:06,545
<i>…before age further
withered his power?</i>

1105
01:47:06,712 --> 01:47:10,049
– The men will follow their king.
– Alexander won't be there.

1106
01:47:11,383 --> 01:47:13,302
<i>Necessity required Alexander to act.</i>

1107
01:47:13,469 --> 01:47:14,803
The infantry will follow me.

1108
01:47:14,970 --> 01:47:16,930
<i>And he sealed the camp within the hour…</i>

1109
01:47:17,097 --> 01:47:20,059
<i>…of the first accusations against Philotas.</i>

1110
01:47:21,268 --> 01:47:25,189
Then go, Antigonus, and Cleitus.

1111
01:47:25,356 --> 01:47:27,232
And go quickly.

1112
01:47:30,110 --> 01:47:36,033
<i>Three days'hard riding
sent Antigonus and Cleitus to Parmenion…</i>

1113
01:47:36,200 --> 01:47:39,787
<i>…the general most loyal to Philip.</i>

1114
01:47:46,126 --> 01:47:49,630
<i>His soldiers accepted the finding
of guilt against Parmenion…</i>

1115
01:47:49,797 --> 01:47:52,174
<i>…as they understood well
the code of vengeance…</i>

1116
01:47:52,341 --> 01:47:54,593
<i>…that made the head of family
responsible…</i>

1117
01:47:54,760 --> 01:47:57,346
<i>…for the behavior of all.</i>

1118
01:47:59,598 --> 01:48:03,811
<i>Many of us felt we were better off
without that pompous thorn, Parmenion…</i>

1119
01:48:03,978 --> 01:48:09,316
<i>…as Alexander promoted all of us
generously.</i>

1120
01:48:23,831 --> 01:48:28,377
If we issue the gold bullion in the name
of Alexander, there'd be little resistance.

1121
01:48:28,585 --> 01:48:30,838
Cleitus. Antigonus.

1122
01:48:31,004 --> 01:48:32,756
Parmenion.

1123
01:50:46,140 --> 01:50:49,518
Come, Alexander,
drink this sadness away.

1124
01:50:49,685 --> 01:50:51,979
If only thirst could quench sorrow,
Ptolemy.

1125
01:50:55,357 --> 01:50:59,653
There's only one thing better
than winning a battle, son…

1126
01:51:00,445 --> 01:51:03,282
…and that's the taste
of a new woman.

1127
01:51:03,448 --> 01:51:08,328
You'll find it far sweeter than self-pity.

1128
01:51:08,495 --> 01:51:11,790
Pausanias, you bore me.
Be gone with you.

1129
01:51:11,957 --> 01:51:13,959
Alexander, I found you the right girl.

1130
01:51:14,126 --> 01:51:16,253
– What's your name, darling?
Antigone.

1131
01:51:16,420 --> 01:51:18,380
– What's your name?
– Antigone. Whoo!

1132
01:51:20,340 --> 01:51:21,383
I love you.

1133
01:51:21,550 --> 01:51:23,010
And I love you, Cleitus.

1134
01:51:24,386 --> 01:51:26,763
Please, no!
– There you go.

1135
01:51:30,642 --> 01:51:32,936
I'll sleep in my grave, Hephaistion.

1136
01:51:33,103 --> 01:51:35,939
While alive, I prefer dancing.

1137
01:51:36,106 --> 01:51:37,858
Pausanias.

1138
01:51:38,859 --> 01:51:40,194
Who's your new friend?

1139
01:51:40,736 --> 01:51:42,779
– There's your new friend.
– Please don't!

1140
01:51:42,946 --> 01:51:44,865
No! Please, no!

1141
01:51:45,032 --> 01:51:46,533
No! Please!

1142
01:51:55,667 --> 01:51:56,710
A toast.

1143
01:51:57,336 --> 01:51:58,795
A toast!

1144
01:51:59,379 --> 01:52:04,676
I drink to our Greek friends
and to our new union…

1145
01:52:04,843 --> 01:52:10,807
…Macedonia and Greece,
equals in greatness!

1146
01:52:12,893 --> 01:52:19,900
And to Philip, our king, without whom
this union could not be possible.

1147
01:52:20,067 --> 01:52:22,903
Come, Attalus, leave some
damn air in the hall!

1148
01:52:24,571 --> 01:52:30,410
And last, I drink to the king's marriage
to my niece, Eurydice…

1149
01:52:30,577 --> 01:52:33,622
…a Macedonian queen
we can be proud of!

1150
01:52:36,750 --> 01:52:39,836
To Philip and Eurydice…

1151
01:52:40,003 --> 01:52:43,465
…and to their legitimate sons!

1152
01:52:45,550 --> 01:52:46,718
Alexander, don't!

1153
01:52:46,885 --> 01:52:49,638
What am I, you son of a dog?
Come, then.

1154
01:53:01,733 --> 01:53:05,070
– Shut up.
– Shut up.

1155
01:53:05,237 --> 01:53:06,947
Shut up, all of you!

1156
01:53:07,364 --> 01:53:09,950
This is my wedding,
not some public brawl.

1157
01:53:10,117 --> 01:53:12,119
Insolent pup.

1158
01:53:12,285 --> 01:53:15,706
Apologize, by Zeus,
before you dishonor me.

1159
01:53:15,914 --> 01:53:19,084
You defend the man who called
my mother a whore and me a bastard.

1160
01:53:19,251 --> 01:53:22,629
– And I dishonor you?
– Ha! You listen like your mother.

1161
01:53:22,796 --> 01:53:24,798
Attalus is my family now,
the same as you.

1162
01:53:24,965 --> 01:53:27,843
Then choose your relatives
more carefully.

1163
01:53:28,010 --> 01:53:31,096
Don't expect me to sit here
and watch you shame yourself.

1164
01:53:31,263 --> 01:53:34,433
– You insult me!
– I insult you!

1165
01:53:34,599 --> 01:53:37,436
A man not fit to lick the ground
my mother walks on.

1166
01:53:37,602 --> 01:53:40,689
– You dog, questioning your queen.
– Shame?

1167
01:53:40,856 --> 01:53:44,651
I've nothing to be ashamed of,
you arrogant brat.

1168
01:53:44,818 --> 01:53:48,613
I'll marry the girl if I want,
and I'll have as many sons as I want.

1169
01:53:48,780 --> 01:53:51,533
There's nothing you
or your harpy mother can do.

1170
01:53:51,700 --> 01:53:53,326
Why, drunken man, must you think…

1171
01:53:53,493 --> 01:53:55,996
…everything I do and say
comes from my mother?

1172
01:53:56,163 --> 01:53:59,082
Because I know her heart, by Hera…

1173
01:53:59,249 --> 01:54:01,460
…and I see her in your eyes.

1174
01:54:01,626 --> 01:54:04,046
You covet this throne too much.

1175
01:54:05,464 --> 01:54:10,802
We all know that she-wolf
of a mother of yours wants me dead.

1176
01:54:10,969 --> 01:54:13,263
Well, you can both dream, boy.

1177
01:54:13,430 --> 01:54:16,558
Philip, this is the wine talking.
Leave the boy. It'll wait.

1178
01:54:16,725 --> 01:54:18,310
Now!

1179
01:54:19,478 --> 01:54:21,354
I command you.

1180
01:54:22,606 --> 01:54:24,816
Apologize to your kinsman.

1181
01:54:33,533 --> 01:54:35,243
Apologize.

1182
01:54:35,410 --> 01:54:37,788
No kinsman to me.

1183
01:54:41,416 --> 01:54:43,293
Good night, old man.

1184
01:54:45,003 --> 01:54:49,216
And when my mother remarries,
I'll invite you to her wedding.

1185
01:54:49,966 --> 01:54:51,718
You bastard!

1186
01:54:57,557 --> 01:54:59,226
You'll obey me. Come here.

1187
01:55:18,203 --> 01:55:22,040
And this is the man who is going
to take you from Greece to Persia?

1188
01:55:22,207 --> 01:55:24,459
He can't even make it
from one couch to the next.

1189
01:55:24,918 --> 01:55:28,672
Get out of my palace!
You're exiled, you bastard!

1190
01:55:29,548 --> 01:55:33,009
Banished from the land.
You're not welcome here.

1191
01:55:33,718 --> 01:55:35,929
You're no son of mine!

1192
01:56:15,510 --> 01:56:19,639
<i>In the spring, Alexander marched
an army of 150,000…</i>

1193
01:56:19,806 --> 01:56:22,851
<i>…across the passes
of the Hindu Kush…</i>

1194
01:56:23,393 --> 01:56:25,395
<i>…into the unknown.</i>

1195
01:56:26,646 --> 01:56:31,484
<i>In his dream, it was the promised route
to the end of the world.</i>

1196
01:56:31,651 --> 01:56:33,528
<i>We were now a mobile empire…</i>

1197
01:56:33,695 --> 01:56:37,574
<i>…stretching back thousands of miles
to Greece.</i>

1198
01:56:37,741 --> 01:56:40,660
<i>Cooks and architects,
doctors, surveyors…</i>

1199
01:56:40,827 --> 01:56:42,287
<i>…moneylenders and wives…</i>

1200
01:56:42,454 --> 01:56:45,332
<i>…children, lovers, whores.</i>

1201
01:56:45,540 --> 01:56:47,375
<i>And slaves…</i>

1202
01:56:47,584 --> 01:56:52,088
<i>…that anonymous, bent, working spine
of this new beast.</i>

1203
01:56:52,297 --> 01:56:56,134
<i>Ravaged or expanded,
for better or worse…</i>

1204
01:56:57,010 --> 01:57:01,598
<i>…no occupied territory
remained the same again.</i>

1205
01:57:04,976 --> 01:57:06,978
<i>Although devoted to Roxane…</i>

1206
01:57:07,145 --> 01:57:10,273
<i>…Alexander's visits
to her tent diminished…</i>

1207
01:57:10,440 --> 01:57:15,445
<i>…as a year, then two, went by
without a successor…</i>

1208
01:57:16,363 --> 01:57:19,449
<i>…wounding Alexander's great pride.</i>

1209
01:57:19,991 --> 01:57:22,869
The surveyors are saying that Zeus
chained Prometheus up there.

1210
01:57:23,745 --> 01:57:26,081
In one of those caves.

1211
01:57:26,831 --> 01:57:29,626
They say there's a giant eagle's nest
just above it.

1212
01:57:29,876 --> 01:57:34,673
I suppose he drops down each night
to peck out poor Prometheus' liver.

1213
01:57:37,300 --> 01:57:40,762
You remember
what Aristotle told us of these mountains?

1214
01:57:41,638 --> 01:57:43,306
Yes, I do.

1215
01:57:44,140 --> 01:57:46,226
That when we reach these heights…

1216
01:57:46,393 --> 01:57:49,604
…we'd look back and see Macedonia
to the west…

1217
01:57:49,771 --> 01:57:52,399
…and the outer ocean to the east.

1218
01:57:56,486 --> 01:58:01,700
But I fear this world is far larger
than anyone dreamed.

1219
01:58:01,866 --> 01:58:03,994
A world of Titans.

1220
01:58:04,160 --> 01:58:08,164
The scouts have been up
every known trail, Alexander.

1221
01:58:08,331 --> 01:58:10,375
There is no way across.

1222
01:58:10,959 --> 01:58:15,171
Except to the south, into India.

1223
01:58:15,505 --> 01:58:18,592
Were we gods, we'd breach
these walls to the eastern ocean.

1224
01:58:19,426 --> 01:58:21,136
We will, Alexander.

1225
01:58:21,303 --> 01:58:23,972
In a few years' time, we will return.

1226
01:58:24,180 --> 01:58:27,934
But first, the men
must see their homes.

1227
01:58:29,394 --> 01:58:31,563
Have you found your home…

1228
01:58:31,771 --> 01:58:33,356
…Ptolemy?

1229
01:58:38,069 --> 01:58:41,197
More and more, I think
it will be Alexandria.

1230
01:58:43,408 --> 01:58:45,452
Well, at least it's hot.

1231
01:58:46,453 --> 01:58:48,204
And Thais…

1232
01:58:49,247 --> 01:58:51,124
…she loved it there.

1233
01:58:53,084 --> 01:58:55,211
Women bring men home.

1234
01:58:56,463 --> 01:59:01,301
– I have no such feeling.
– You have Babylon, Alexander.

1235
01:59:01,468 --> 01:59:03,511
Where your mother
awaits your invitation.

1236
01:59:03,928 --> 01:59:06,723
Yes, I have Babylon.

1237
01:59:06,890 --> 01:59:11,186
But each land, each boundary I cross…

1238
01:59:11,353 --> 01:59:13,480
…I strip away another illusion.

1239
01:59:14,939 --> 01:59:17,233
I sense death will be the last.

1240
01:59:19,903 --> 01:59:23,365
Yet still I push harder and harder…

1241
01:59:23,531 --> 01:59:27,118
…to reach this home.

1242
01:59:32,749 --> 01:59:34,084
Where has our eagle gone?

1243
01:59:38,880 --> 01:59:40,840
We must go on, Ptolemy.

1244
01:59:42,258 --> 01:59:43,802
Until we find an end.

1245
02:01:30,241 --> 02:01:33,912
<i>India, the land where the sun was born…</i>

1246
02:01:34,078 --> 02:01:36,581
<i>…fabled to be even richer
than Persia…</i>

1247
02:01:36,748 --> 02:01:40,919
<i>…had never been explored
or conquered.</i>

1248
02:01:41,085 --> 02:01:46,424
<i>From the beginning, Alexander struggled
to unify a land without a center.</i>

1249
02:01:46,591 --> 02:01:49,344
<i>Kings who conspired
against one another.</i>

1250
02:01:49,511 --> 02:01:53,556
<i>A labyrinth of tribes urged on
by zealots and philosophers…</i>

1251
02:01:53,765 --> 02:01:58,144
<i>…to die by the thousands
for their strange gods.</i>

1252
02:02:03,858 --> 02:02:07,820
<i>Crateros, in the advance party,
fought against men with hairy skins…</i>

1253
02:02:08,029 --> 02:02:10,990
<i>… who were tiny and lived
in the tops of trees.</i>

1254
02:02:17,997 --> 02:02:19,249
They're animals.

1255
02:02:19,415 --> 02:02:21,876
<i>Until Hephaistion convinced us
these were animals…</i>

1256
02:02:22,043 --> 02:02:24,170
<i>… who imitated men
but wore their own skin.</i>

1257
02:02:24,337 --> 02:02:25,713
Keep that away from me.

1258
02:02:25,880 --> 02:02:27,840
It's a monkey. Very intelligent.

1259
02:02:28,007 --> 02:02:29,175
Hello, little man.

1260
02:02:30,176 --> 02:02:33,596
– Do they speak?
– No, but they do sing…

1261
02:02:33,763 --> 02:02:34,973
…and make noises.

1262
02:02:41,229 --> 02:02:43,147
<i>We saw men who walked naked in public…</i>

1263
02:02:43,314 --> 02:02:47,902
<i>…and spent hours at a time
staring and doing nothing.</i>

1264
02:02:49,737 --> 02:02:52,532
<i>And then, there was the rain.</i>

1265
02:02:58,288 --> 02:03:02,041
<i>Never before had we seen water
that fell from the gods…</i>

1266
02:03:02,208 --> 02:03:04,919
<i>…for 60 days and nights.</i>

1267
02:03:08,756 --> 02:03:10,758
You know better, Machatas.

1268
02:03:14,429 --> 02:03:15,763
What's your son going to say?

1269
02:03:16,180 --> 02:03:18,474
Come on, man.
The older you get, the stronger.

1270
02:03:18,641 --> 02:03:20,560
Right, my king.

1271
02:03:20,727 --> 02:03:22,186
Give me my horse, Alexander.

1272
02:03:22,353 --> 02:03:25,356
I'll be with you at your side. Aah!

1273
02:03:25,523 --> 02:03:27,025
Watch out for the serpent.

1274
02:03:27,191 --> 02:03:28,943
<i>Everything rotted in this rain.</i>

1275
02:03:29,110 --> 02:03:33,364
<i>Scores of men died miserably
from the tiny serpents…</i>

1276
02:03:33,531 --> 02:03:35,950
<i>– …that were everywhere in this evil land.</i>
– Cleitus, bring the snake healers!

1277
02:03:36,117 --> 02:03:37,744
Pauvanus. Someone bring Pauvanus.

1278
02:03:37,910 --> 02:03:39,037
Where's the bite?

1279
02:03:39,203 --> 02:03:40,788
– What happened?
– It's to the neck.

1280
02:03:40,955 --> 02:03:43,458
No. Zeus, no.

1281
02:03:43,625 --> 02:03:45,084
Hold on. Hold on.

1282
02:03:47,128 --> 02:03:49,255
– Aah!
– Be brave.

1283
02:03:49,464 --> 02:03:51,132
Be brave.

1284
02:03:51,299 --> 02:03:53,259
Zeus.

1285
02:03:55,094 --> 02:03:58,473
<i>Our quest for gold and glory
evaporated as we realized…</i>

1286
02:03:58,931 --> 02:04:01,059
<i>…there was none to be had.</i>

1287
02:04:01,768 --> 02:04:03,603
<i>Tempers worsened.</i>

1288
02:04:03,770 --> 02:04:06,731
<i>We massacred all Indians
who resisted.</i>

1289
02:04:06,898 --> 02:04:09,025
<i>And with the local water putrid…</i>

1290
02:04:09,192 --> 02:04:11,903
…we <i>drank the strong wine.</i>

1291
02:05:05,873 --> 02:05:08,584
<i>And as we moved south and east…</i>

1292
02:05:08,751 --> 02:05:13,589
<i>…Alexander often returned the lands
we conquered to their defeated kings…</i>

1293
02:05:13,756 --> 02:05:16,384
<i>…so as to make them allies.</i>

1294
02:05:16,551 --> 02:05:18,761
<i>But this did not sit well
with the army…</i>

1295
02:05:21,014 --> 02:05:23,099
<i>"Were we here for riches?"</i>

1296
02:05:23,266 --> 02:05:27,228
<i>Or had Alexander,
in some remorseless and crazed quest…</i>

1297
02:05:27,395 --> 02:05:30,398
<i>…to imitate the glory of Herakles,
forgotten them?</i>

1298
02:05:31,315 --> 02:05:34,569
<i>One thing an army
knows quickly in their bones…</i>

1299
02:05:34,736 --> 02:05:37,697
<i>…is which way the gods are blowing.</i>

1300
02:05:56,382 --> 02:05:57,884
Come on.

1301
02:06:04,682 --> 02:06:06,309
Kiss him!

1302
02:06:29,290 --> 02:06:31,876
– To Bagoas.
– To Bagoas!

1303
02:06:37,381 --> 02:06:41,511
– And to my mother's god, Dionysus…
– Dionysus!

1304
02:06:41,677 --> 02:06:45,932
…who, we're told by our Indian allies,
traveled here before Herakles…

1305
02:06:46,098 --> 02:06:48,851
…some 6000 years ago.

1306
02:06:49,018 --> 02:06:50,394
To a hero.

1307
02:06:50,561 --> 02:06:52,688
To a hero!

1308
02:07:12,458 --> 02:07:13,793
Roxane.

1309
02:07:20,758 --> 02:07:23,219
You lose face.

1310
02:07:23,386 --> 02:07:24,929
These Indians…

1311
02:07:25,138 --> 02:07:26,889
…they are a low, evil people.

1312
02:07:27,056 --> 02:07:29,267
You don't try to understand them.

1313
02:07:29,684 --> 02:07:31,936
I try.

1314
02:07:32,144 --> 02:07:35,147
But this I know, Alexander.

1315
02:07:35,314 --> 02:07:38,442
In Persia, you are a great king.

1316
02:07:38,651 --> 02:07:40,153
Here…

1317
02:07:40,319 --> 02:07:42,280
…they hate you.

1318
02:07:45,074 --> 02:07:48,202
Let us go back to Babylon.

1319
02:07:49,370 --> 02:07:50,872
There, you are strong.

1320
02:07:53,249 --> 02:07:55,376
We'll talk about this later.

1321
02:07:55,585 --> 02:07:57,170
Yes.

1322
02:07:57,336 --> 02:07:58,880
Later.

1323
02:07:59,046 --> 02:08:00,590
Talk.

1324
02:08:03,384 --> 02:08:05,344
I shall come.

1325
02:08:05,511 --> 02:08:06,637
Tonight.

1326
02:08:07,805 --> 02:08:09,682
And I shall wait.

1327
02:08:11,475 --> 02:08:13,603
Good night, my king.

1328
02:08:15,146 --> 02:08:17,481
Your Majesty.

1329
02:08:18,983 --> 02:08:21,944
Come, Alexander, drink with us.

1330
02:08:24,447 --> 02:08:27,575
– Alexander.
– Alexander.

1331
02:08:29,493 --> 02:08:32,371
I remember a time you hated…

1332
02:08:32,538 --> 02:08:36,208
– …how your father drank.
– Now I know why.

1333
02:08:38,002 --> 02:08:41,839
Dionysus is hero…

1334
02:08:43,174 --> 02:08:46,802
…but he is also mind-breaker.

1335
02:08:47,011 --> 02:08:50,097
He destroys our self-control.

1336
02:08:50,932 --> 02:08:54,393
Self-control is a lover
I've known too long, Ptolemy.

1337
02:08:57,897 --> 02:08:59,899
The struggle wearies me to the bone.

1338
02:09:01,984 --> 02:09:04,946
And success I find to be
as corrupt as failure.

1339
02:09:06,322 --> 02:09:07,823
But Dionysus…

1340
02:09:07,990 --> 02:09:10,493
…bless his ancient soul…

1341
02:09:10,660 --> 02:09:12,954
…frees me from myself.

1342
02:09:13,871 --> 02:09:17,249
And then, I'm with them.

1343
02:09:20,336 --> 02:09:23,047
I am simply Alexander.

1344
02:09:27,176 --> 02:09:28,970
A toast to Bagoas.

1345
02:09:30,680 --> 02:09:35,351
And the 30,000 beautiful
Persian boys…

1346
02:09:35,518 --> 02:09:37,937
…we're training to fight
in this great army.

1347
02:09:40,940 --> 02:09:42,984
And to the memory of Philip.

1348
02:09:43,192 --> 02:09:46,070
Had he lived to see
his Macedonians…

1349
02:09:46,237 --> 02:09:49,156
…transformed into such…

1350
02:09:49,323 --> 02:09:50,992
…a pretty army.

1351
02:09:53,369 --> 02:09:54,662
To Philip.

1352
02:09:54,829 --> 02:09:56,831
To a real hero.

1353
02:09:57,039 --> 02:09:59,375
Philip!

1354
02:10:02,169 --> 02:10:06,882
And to Cleitus and his new appointment
as satrap of Bactria.

1355
02:10:07,091 --> 02:10:08,759
Cleitus.

1356
02:10:10,302 --> 02:10:12,930
That's a fancy way
of putting it, Ptolemy.

1357
02:10:13,097 --> 02:10:16,100
But we all know what a pension
and an exile is…

1358
02:10:16,267 --> 02:10:18,644
…after 30 years' service.

1359
02:10:18,811 --> 02:10:20,229
Exile?

1360
02:10:20,604 --> 02:10:22,356
From what, Cleitus?

1361
02:10:22,523 --> 02:10:25,609
From my home, Alexander, Macedonia.

1362
02:10:25,776 --> 02:10:29,071
You could've asked me where
I wanted to spend the rest of my life.

1363
02:10:29,280 --> 02:10:33,200
You call governing
this major province exile?

1364
02:10:33,451 --> 02:10:36,537
Has Your Majesty given any
of his closest companions…

1365
02:10:37,413 --> 02:10:39,498
…a province so far from home?

1366
02:10:39,665 --> 02:10:41,959
Then you won't make a very
good satrap, will you, Cleitus?

1367
02:10:46,338 --> 02:10:47,882
So be it.

1368
02:10:48,090 --> 02:10:51,761
Let me rot in Macedonian rags…

1369
02:10:51,927 --> 02:10:54,055
…rather than shine…

1370
02:10:54,221 --> 02:10:55,389
…in Eastern pomp.

1371
02:10:56,849 --> 02:11:00,603
I won't quake and bow down like
the sycophants you have around you.

1372
02:11:00,978 --> 02:11:04,815
– Hephaistion, Nearchus, Perdiccas.
– Hey.

1373
02:11:05,524 --> 02:11:09,987
As governor of one
of our most Asian of satrapies…

1374
02:11:10,154 --> 02:11:14,992
…Cleitus, does it not occur to you
that if my Persian subjects…

1375
02:11:15,159 --> 02:11:18,120
…bow down before me,
it's important for them to do so?

1376
02:11:18,287 --> 02:11:21,040
Do I insist on Greeks doing the same?

1377
02:11:21,457 --> 02:11:26,170
You accept Greek offerings
as a son of Zeus, do you not?

1378
02:11:28,339 --> 02:11:29,673
Only when offered.

1379
02:11:29,840 --> 02:11:32,259
Why don't you refuse
these vain flatteries?

1380
02:11:32,927 --> 02:11:35,387
What freedom is this,
to bow before you?

1381
02:11:35,763 --> 02:11:38,349
You bow before Herakles,
and he was mortal…

1382
02:11:38,557 --> 02:11:40,184
…but a son of Zeus.

1383
02:11:40,351 --> 02:11:43,854
How can you, so young,
compare yourself to Herakles?

1384
02:11:45,272 --> 02:11:47,024
Why not?

1385
02:11:49,735 --> 02:11:52,113
I've achieved more in my years.

1386
02:11:52,279 --> 02:11:53,906
Traveled as far.

1387
02:11:54,073 --> 02:11:55,116
Probably farther.

1388
02:11:55,282 --> 02:11:57,493
Herakles did it by himself.

1389
02:11:57,660 --> 02:12:00,871
Did you conquer Asia
by yourself, Alexander?

1390
02:12:01,038 --> 02:12:02,665
Who planned the Asian invasion…

1391
02:12:02,832 --> 02:12:06,669
…when you were still being spanked
on your bottom by my sister Lanice?

1392
02:12:07,002 --> 02:12:08,921
Was it not your father?

1393
02:12:09,088 --> 02:12:10,965
Or is his blood
no longer good enough?

1394
02:12:11,590 --> 02:12:15,094
– Zeus-Amon, is it?
– You insult me, Cleitus.

1395
02:12:15,261 --> 02:12:17,805
You mock my family. Be careful.

1396
02:12:18,305 --> 02:12:21,767
Never would your father have taken
barbarians as his friends…

1397
02:12:21,934 --> 02:12:24,603
…asked us to fight with them
as equals in war.

1398
02:12:24,770 --> 02:12:26,647
Are we not good enough any longer?

1399
02:12:26,939 --> 02:12:29,191
I remember a time…

1400
02:12:29,358 --> 02:12:31,902
…when we could talk as men,
straight to the eye.

1401
02:12:32,069 --> 02:12:34,738
None of this scraping, groveling.

1402
02:12:35,406 --> 02:12:37,700
I remember a time when we hunted…

1403
02:12:37,867 --> 02:12:40,494
…when we wrestled
on the gymnasium floor.

1404
02:12:41,078 --> 02:12:43,080
Now you kiss them?

1405
02:12:44,498 --> 02:12:49,503
Take a barbarian, childless wife
and dare call her queen?

1406
02:12:52,214 --> 02:12:55,718
Go quickly, Cleitus,
before you ruin your life.

1407
02:12:59,680 --> 02:13:03,309
Doesn't your great pride
fear the gods any longer?

1408
02:13:04,518 --> 02:13:07,813
This army…
This army is your blood, boy!

1409
02:13:08,022 --> 02:13:10,024
Without it, you're nothing!

1410
02:13:15,321 --> 02:13:18,866
You no longer serve the purpose
of this march!

1411
02:13:19,033 --> 02:13:21,827
– Get him from my sight!
– I don't serve your purpose?

1412
02:13:21,994 --> 02:13:25,831
What was I serving when I saved
your puppy life at Gaugamela?

1413
02:13:25,998 --> 02:13:27,082
Were you Zeus' boy?

1414
02:13:27,249 --> 02:13:29,335
What if I left you to 
die in the dust there?

1415
02:13:29,502 --> 02:13:32,922
Do you think we'd be forced now
to mate with brown apes?

1416
02:13:33,297 --> 02:13:34,507
Alexander!

1417
02:13:34,673 --> 02:13:36,967
Turn out the guards!
Arrest him for treason!

1418
02:13:44,517 --> 02:13:46,185
– Who's with him?
– No.

1419
02:13:46,560 --> 02:13:47,895
Who's with him?

1420
02:13:48,687 --> 02:13:50,689
I call Father Zeus to witness.

1421
02:13:51,065 --> 02:13:53,150
I call you to trial before him!

1422
02:13:53,317 --> 02:13:55,819
And we'll see how deep
this conspiracy cuts!

1423
02:13:55,986 --> 02:13:58,239
– Take him!
– In the name of the gods, get him out!

1424
02:13:58,697 --> 02:14:00,199
Now look at you!

1425
02:14:00,366 --> 02:14:02,826
Great white arse, Alexander.

1426
02:14:02,993 --> 02:14:04,703
Hiding behind his fairy god!

1427
02:14:04,870 --> 02:14:08,749
Or are you too great to remember…

1428
02:14:08,916 --> 02:14:11,377
…whose life was saved by me?

1429
02:14:11,543 --> 02:14:14,046
I am more man than you'll ever be!

1430
02:14:14,213 --> 02:14:16,840
– Aah!
– Ever!

1431
02:14:17,800 --> 02:14:20,261
– He's gone. He's gone.
– Get him out!

1432
02:14:20,427 --> 02:14:23,097
– Alexander! Alexander!
– Come on!

1433
02:14:23,514 --> 02:14:25,641
What a tyrant you are!

1434
02:14:25,808 --> 02:14:28,143
Evil tyrant you've become, Alexander.

1435
02:14:28,310 --> 02:14:31,355
You speak about plots against you?
What about poor Parmenion?

1436
02:14:31,522 --> 02:14:33,190
– Parmenion?
– Yeah.

1437
02:14:33,357 --> 02:14:34,650
He served you well.

1438
02:14:34,817 --> 02:14:37,903
Look how you repaid him.
You made me do your foul deed.

1439
02:14:38,070 --> 02:14:40,114
– Have you no shame?
– You ungrateful wretch!

1440
02:14:40,281 --> 02:14:42,950
No one, not my vilest enemy,
has spoken like you to me.

1441
02:14:43,117 --> 02:14:44,159
Hear what I say!

1442
02:14:44,326 --> 02:14:45,536
Despot. False king.

1443
02:14:47,788 --> 02:14:50,499
You and your barbarian mother
live in shame.

1444
02:15:15,316 --> 02:15:16,900
Cleitus.

1445
02:15:17,192 --> 02:15:19,028
My Cleitus.

1446
02:15:26,660 --> 02:15:28,203
– Let me pass.
– None can enter.

1447
02:15:28,370 --> 02:15:30,289
I am the queen.

1448
02:15:38,339 --> 02:15:40,591
I want to see him.
I've waited three days.

1449
02:15:40,758 --> 02:15:43,260
He says none, not even you.

1450
02:15:44,595 --> 02:15:48,515
– He needs me.
– No, he doesn't.

1451
02:15:48,682 --> 02:15:50,225
And he needs you?

1452
02:15:52,019 --> 02:15:53,645
Hephaistion, you make a mistake.

1453
02:15:57,441 --> 02:15:59,693
The army grows restless…

1454
02:15:59,860 --> 02:16:01,737
…questioning.

1455
02:16:02,738 --> 02:16:04,531
Alexander.

1456
02:16:07,201 --> 02:16:08,744
They need your reassurance.

1457
02:16:10,037 --> 02:16:11,622
Yes.

1458
02:16:11,789 --> 02:16:15,918
Like an old lover they forgive,
but they will never forget.

1459
02:16:16,085 --> 02:16:18,629
He was an aging drunk.

1460
02:16:18,796 --> 02:16:20,756
He was my friend.

1461
02:16:22,883 --> 02:16:25,427
His sister Lanice nursed me.

1462
02:16:26,512 --> 02:16:28,889
And how did I repay her?

1463
02:16:30,140 --> 02:16:33,602
Two brothers dead, fighting,
and by my own hands…

1464
02:16:33,769 --> 02:16:36,188
…her last remaining blood.

1465
02:16:39,608 --> 02:16:44,071
What will she do but weep
on the day of my birth?

1466
02:16:45,406 --> 02:16:46,448
Come.

1467
02:16:46,615 --> 02:16:47,950
You know more than any…

1468
02:16:48,117 --> 02:16:52,579
…great deeds are done by men
who took and never regretted.

1469
02:16:52,746 --> 02:16:54,581
You're Alexander.

1470
02:16:54,748 --> 02:16:57,584
Pity and grief will only destroy you.

1471
02:16:57,751 --> 02:17:01,880
Have I become so arrogant
that I am blind?

1472
02:17:03,924 --> 02:17:04,967
Sometimes…

1473
02:17:05,134 --> 02:17:07,761
…to expect the best of everyone…

1474
02:17:07,928 --> 02:17:10,889
…is arrogance.

1475
02:17:12,850 --> 02:17:15,477
Then Cleitus spoke true.

1476
02:17:15,644 --> 02:17:18,063
I am become a tyrant.

1477
02:17:18,939 --> 02:17:20,649
No.

1478
02:17:22,943 --> 02:17:25,028
But perhaps a stranger.

1479
02:17:27,072 --> 02:17:29,324
You've gone too far.

1480
02:17:30,409 --> 02:17:32,870
They don't understand you anymore.

1481
02:17:34,830 --> 02:17:38,792
They speak of Philip now…

1482
02:17:38,959 --> 02:17:42,212
…as if I were a passing cloud…

1483
02:17:42,880 --> 02:17:45,174
…soon to be forgotten.

1484
02:17:47,301 --> 02:17:49,136
I've failed…

1485
02:17:49,303 --> 02:17:50,929
…utterly.

1486
02:17:53,140 --> 02:17:55,142
You're mortal.

1487
02:17:55,309 --> 02:17:57,227
And they know it.

1488
02:17:57,394 --> 02:18:01,732
And they forgive you because
you make them proud of themselves.

1489
02:18:02,566 --> 02:18:05,152
Philip once said…

1490
02:18:07,404 --> 02:18:09,990
…that there's a Titan in all of us.

1491
02:18:11,116 --> 02:18:13,911
That they wait, mixed in our ashes.

1492
02:18:19,458 --> 02:18:22,377
It wasn't because of the wine I killed him.

1493
02:18:22,586 --> 02:18:24,838
It was because I wanted to.

1494
02:18:52,991 --> 02:18:56,203
Philip, King of Macedonia…

1495
02:18:56,411 --> 02:18:58,121
…and leader of the Greeks.

1496
02:18:58,997 --> 02:19:03,961
All my life, I've waited to see Greeks
grovel with respect for Macedonia.

1497
02:19:05,212 --> 02:19:07,256
Today is that day.

1498
02:19:11,927 --> 02:19:14,638
They say already,
"Philip was a great general…

1499
02:19:14,805 --> 02:19:18,684
…but Alexander is simply great."

1500
02:19:20,185 --> 02:19:22,771
But if you ever insult me again…

1501
02:19:22,938 --> 02:19:24,856
…I'll kill you.

1502
02:19:30,779 --> 02:19:32,239
I've missed you.

1503
02:19:32,406 --> 02:19:34,950
In the spring, Persia…

1504
02:19:35,117 --> 02:19:37,452
…you'll command my horse
from the right.

1505
02:19:37,619 --> 02:19:39,246
I'm honored, Father.

1506
02:19:39,413 --> 02:19:41,707
I wouldn't miss it
for all the gold in the world.

1507
02:19:41,873 --> 02:19:43,333
Which, one day, you'll have.

1508
02:20:00,976 --> 02:20:03,437
Making himself a 13th god.

1509
02:20:03,604 --> 02:20:05,731
He's drunk so much wine,
my poor Philip.

1510
02:20:05,897 --> 02:20:07,941
He's lost his mind.

1511
02:20:10,986 --> 02:20:13,655
– Your Majesty.
– Attalus.

1512
02:20:18,285 --> 02:20:21,079
I hope the prince
is enjoying the spectacle…

1513
02:20:21,246 --> 02:20:24,166
…as much as our regent.

1514
02:20:24,333 --> 02:20:25,876
He's very tired.

1515
02:20:30,088 --> 02:20:31,506
Hey.

1516
02:20:34,843 --> 02:20:37,888
– Pausanias, bring the rest of the guard.
– Royal guard!

1517
02:20:38,263 --> 02:20:40,974
To the arena! March!

1518
02:20:41,141 --> 02:20:44,019
No guard, Your Majesty?
In all this crowd?

1519
02:20:44,186 --> 02:20:47,981
– Greeks all over the place.
– Cleitus, Cleitus.

1520
02:20:48,148 --> 02:20:49,816
My Cleitus.

1521
02:20:50,275 --> 02:20:52,778
This man you can
always trust, Alexander.

1522
02:20:53,362 --> 02:20:54,946
Treat him as you would me.

1523
02:20:55,113 --> 02:20:57,157
He'll guard your back for you.

1524
02:20:57,824 --> 02:20:59,409
Yes, Father.

1525
02:20:59,743 --> 02:21:02,621
My people are guard enough today.

1526
02:21:02,788 --> 02:21:06,291
Let these Greeks see for themselves
how I can walk through my people.

1527
02:21:06,458 --> 02:21:07,918
Then let them call me tyrant.

1528
02:21:08,627 --> 02:21:11,838
Bring the main guard in
after my entry only.

1529
02:21:12,005 --> 02:21:15,676
Cleitus, make sure the wine
flows steady all day.

1530
02:21:15,842 --> 02:21:17,886
I want them to like me.

1531
02:21:25,018 --> 02:21:27,646
Weren't you told? I go in alone.

1532
02:21:27,813 --> 02:21:29,898
Follow with the main guard.

1533
02:21:30,107 --> 02:21:31,525
Go on.

1534
02:21:34,611 --> 02:21:37,739
– Go on.
– Father, it's best I go with you.

1535
02:21:40,033 --> 02:21:43,120
You want the world to see
you're my successor.

1536
02:21:43,328 --> 02:21:45,205
Is that what she wants?

1537
02:21:45,831 --> 02:21:48,542
Don't look so hurt all the time,
Alexander. Be a man.

1538
02:21:48,709 --> 02:21:52,879
You count yourself lucky you were here
at all today, after your public display.

1539
02:21:56,717 --> 02:21:58,885
By Herakles, by Zeus,
by all the gods…

1540
02:21:59,052 --> 02:22:01,513
…obey me this once!

1541
02:22:02,889 --> 02:22:05,475
Have courage, Father.

1542
02:22:05,642 --> 02:22:08,145
And go on your way
rejoicing that at each step…

1543
02:22:08,353 --> 02:22:10,564
…you may recall your valor.

1544
02:22:46,224 --> 02:22:50,270
And now, our beloved King Philip…

1545
02:22:50,437 --> 02:22:53,523
…in whose honor
these wedding games begin.

1546
02:23:11,666 --> 02:23:14,169
Pausanias, I told you…

1547
02:23:23,095 --> 02:23:26,014
Who's your new friend?
There's your new friend.

1548
02:23:27,099 --> 02:23:29,184
No! Please, no!

1549
02:23:32,729 --> 02:23:34,606
Please, no!

1550
02:25:09,075 --> 02:25:11,578
The king lives!

1551
02:25:11,745 --> 02:25:15,081
Alexander, son of Philip!

1552
02:25:15,248 --> 02:25:17,876
May the gods bless the king!

1553
02:25:18,668 --> 02:25:20,212
Long live Alexander!

1554
02:25:21,630 --> 02:25:24,007
Alexander is king!

1555
02:25:26,885 --> 02:25:29,888
You're king now. You're king.

1556
02:25:30,430 --> 02:25:32,933
Long live Alexander!

1557
02:25:34,893 --> 02:25:36,186
Alexander!

1558
02:25:36,353 --> 02:25:39,147
– King Alexander!
– Alexander is king!

1559
02:25:39,314 --> 02:25:42,025
– Alexander!
– Alexander!

1560
02:25:43,818 --> 02:25:46,238
Alexander is king!

1561
02:25:46,404 --> 02:25:48,490
Alexander is king!

1562
02:25:50,200 --> 02:25:53,536
May the gods bless Alexander!

1563
02:25:55,330 --> 02:25:58,458
May the gods bless the king!

1564
02:25:58,667 --> 02:26:01,878
– Alexander!
– Alexander!

1565
02:26:10,053 --> 02:26:11,471
Get out.

1566
02:26:12,889 --> 02:26:14,391
Go.

1567
02:26:19,145 --> 02:26:21,731
How can you behave
so shamelessly in public?

1568
02:26:21,898 --> 02:26:24,484
Because it was meant to be.

1569
02:26:24,651 --> 02:26:26,486
This isn't how I wanted to become king.

1570
02:26:26,653 --> 02:26:29,489
– No one blames you.
– They blame me already behind my back!

1571
02:26:29,739 --> 02:26:31,741
– In secret.
– Slander is not power.

1572
02:26:32,075 --> 02:26:37,247
Shame is?
Who killed my father?

1573
02:26:37,998 --> 02:26:39,582
Tell me.

1574
02:26:39,749 --> 02:26:42,460
Tell me, or shall I put you on trial
for his murder?

1575
02:26:42,627 --> 02:26:45,255
– Pausanias.
– He had help!

1576
02:26:45,422 --> 02:26:47,340
Did you help him?

1577
02:26:54,639 --> 02:26:56,725
No, never.

1578
02:26:57,434 --> 02:27:00,395
Why? Why would I?

1579
02:27:01,396 --> 02:27:03,148
So many wanted it.

1580
02:27:03,315 --> 02:27:05,942
Greeks, Persians, men, women…

1581
02:27:06,109 --> 02:27:08,903
I would be shocked if there were not
a god or two he had not profaned.

1582
02:27:09,070 --> 02:27:10,613
How ironic though, in the end…

1583
02:27:10,780 --> 02:27:14,117
…a boy he rodded with once too often,
returned the favor.

1584
02:27:14,284 --> 02:27:16,411
– You're mad. You're cursed.
–

1585
02:27:16,578 --> 02:27:19,372
You've unleashed Furies,
you don't know their power.

1586
02:27:19,539 --> 02:27:22,417
Now who is exaggerating?

1587
02:27:23,376 --> 02:27:25,879
Even if it was the wish of your heart-

1588
02:27:26,087 --> 02:27:28,173
That's a lie! He was my father!
I loved him!

1589
02:27:28,381 --> 02:27:30,383
He was not your father!

1590
02:27:30,550 --> 02:27:32,719
You owe no blood debt to that man.

1591
02:27:32,886 --> 02:27:35,722
You lie and lie and lie.

1592
02:27:35,889 --> 02:27:38,933
So many lies you've spun
like a sorceress, confusing me.

1593
02:27:39,100 --> 02:27:42,520
Look at you. Look at you.

1594
02:27:42,687 --> 02:27:46,191
You are everything that he was not.

1595
02:27:46,357 --> 02:27:49,611
He was coarse, you are refined.

1596
02:27:49,778 --> 02:27:53,698
He was a general, and you are a king.

1597
02:27:53,865 --> 02:27:55,700
He could not rule himself…

1598
02:27:56,201 --> 02:27:59,287
…and you shall rule the world.

1599
02:27:59,496 --> 02:28:03,208
You're so cursed by all the gods
when you speak like this.

1600
02:28:03,374 --> 02:28:05,418
Such thick pride…

1601
02:28:05,585 --> 02:28:07,295
…and no mourning for your husband.

1602
02:28:07,504 --> 02:28:08,880
Mourn…

1603
02:28:09,047 --> 02:28:10,632
…him?

1604
02:28:11,591 --> 02:28:14,135
What do you know of Philip?

1605
02:28:15,637 --> 02:28:19,933
No, Alexander. Zeus is your father.

1606
02:28:20,642 --> 02:28:24,396
– Act like it.
– My first act would be to kill you!

1607
02:28:25,647 --> 02:28:27,982
You murdered me in my cradle.

1608
02:28:28,149 --> 02:28:30,402
You birthed me in a sack of hate.

1609
02:28:30,568 --> 02:28:32,737
Hate you have for those
stronger than you.

1610
02:28:32,904 --> 02:28:36,783
– Hate you have for men.
– I taught you my heart, Alexander!

1611
02:28:36,950 --> 02:28:39,869
And by Zeus and Dionysus,
you grew beautiful.

1612
02:28:40,036 --> 02:28:42,288
Damn your sorceress soul.

1613
02:28:42,455 --> 02:28:44,958
Your soul is mine, Alexander.

1614
02:28:46,501 --> 02:28:48,002
No! No!

1615
02:28:48,670 --> 02:28:52,549
You've taken from me everything
I've ever loved and made me you!

1616
02:28:53,174 --> 02:28:55,218
Stop it. Stop acting like a boy.

1617
02:28:55,385 --> 02:28:58,054
You're a king. Act like one.

1618
02:28:58,221 --> 02:28:59,764
Parmenion is with us, for once.

1619
02:28:59,973 --> 02:29:02,100
Execute Attalus without delay.

1620
02:29:02,267 --> 02:29:04,936
Confiscate their lands and root out
that family forever.

1621
02:29:05,103 --> 02:29:06,521
Eurydice? Never.

1622
02:29:06,688 --> 02:29:08,106
Laugh, you monster.

1623
02:29:08,273 --> 02:29:09,691
You heartbreaker.

1624
02:29:09,858 --> 02:29:12,902
How will you
live out the year like this?

1625
02:29:13,069 --> 02:29:17,615
– Have you learned nothing from Philip?
– No. From you, Mother.

1626
02:29:20,785 --> 02:29:22,537
The best.

1627
02:29:32,547 --> 02:29:37,135
What have I done
to make you hate me so?

1628
02:29:39,721 --> 02:29:44,392
One day, you will understand this.

1629
02:29:44,559 --> 02:29:47,937
But I have only you in my heart.

1630
02:29:50,732 --> 02:29:53,985
I know what you need.

1631
02:29:54,903 --> 02:29:57,030
Now is the time.

1632
02:29:57,363 --> 02:29:59,449
The gods favor you.

1633
02:29:59,949 --> 02:30:03,161
Great wealth, power, conquest.

1634
02:30:03,411 --> 02:30:05,163
All you desire.

1635
02:30:05,371 --> 02:30:07,999
The world is yours!

1636
02:30:08,166 --> 02:30:10,084
Take it.

1637
02:30:14,547 --> 02:30:16,424
Take it.

1638
02:30:38,530 --> 02:30:41,991
<i>He never saw his mother again.</i>

1639
02:30:45,620 --> 02:30:48,957
<i>And while he was away,
fighting the Northern tribes…</i>

1640
02:30:49,123 --> 02:30:54,796
<i>…Olympias had Philip's new wife,
Eurydice, and her infant son murdered.</i>

1641
02:30:55,338 --> 02:30:56,381
<i>By necessity…</i>

1642
02:30:56,547 --> 02:31:00,843
<i>…Alexander had her uncle Attalus executed.</i>

1643
02:31:15,984 --> 02:31:18,319
You break my heart, you men.

1644
02:31:18,486 --> 02:31:20,196
Afraid.

1645
02:31:21,698 --> 02:31:23,283
Of course you have fears.

1646
02:31:23,449 --> 02:31:24,867
We all have fears…

1647
02:31:25,034 --> 02:31:28,496
…because no one has ever
gone this far before.

1648
02:31:28,788 --> 02:31:33,084
And now we are weeks from
the encircling ocean, our route home.

1649
02:31:33,543 --> 02:31:35,044
We'll build a fleet of ships…

1650
02:31:35,211 --> 02:31:38,172
…and sail all the way
back down the Nile to Egypt.

1651
02:31:38,339 --> 02:31:41,509
And from Alexandria,
we shall be home within weeks.

1652
02:31:42,010 --> 02:31:44,220
There to be reunited
with our loved ones.

1653
02:31:44,387 --> 02:31:47,974
To share our great treasures
and tales of Asia.

1654
02:31:48,141 --> 02:31:52,854
And to enjoy our imperishable glory
to the ends of time.

1655
02:31:54,272 --> 02:31:57,567
– Follow Alexander.
– I'll follow you.

1656
02:32:02,196 --> 02:32:03,865
What?

1657
02:32:04,032 --> 02:32:07,619
– Silence?
– We're with you, Alexander!

1658
02:32:07,952 --> 02:32:09,454
Crateros.

1659
02:32:11,581 --> 02:32:12,832
Crateros.

1660
02:32:12,999 --> 02:32:14,167
And another one.

1661
02:32:26,179 --> 02:32:27,472
My king.

1662
02:32:27,639 --> 02:32:29,474
I'm a fighting man.

1663
02:32:29,682 --> 02:32:33,645
I don't like no bellyaching.
I won't tolerate it in any of my units.

1664
02:32:35,104 --> 02:32:37,315
I lost many a man.

1665
02:32:38,399 --> 02:32:41,069
Young ones,
never been with a woman.

1666
02:32:42,195 --> 02:32:44,364
Some died of disease.

1667
02:32:44,947 --> 02:32:49,160
Some were butchered in Scythia
by the banks of the Oxus.

1668
02:32:49,327 --> 02:32:51,079
Some died good.

1669
02:32:51,245 --> 02:32:54,290
Some just didn't get no luck.

1670
02:32:55,166 --> 02:32:56,918
But they died.

1671
02:32:59,253 --> 02:33:02,173
Forty thousand I come over with
eight years ago.

1672
02:33:02,340 --> 02:33:06,427
And we march after you
more than 10,000 miles.

1673
02:33:07,470 --> 02:33:11,140
In the rain and the sun,
we fought for you.

1674
02:33:11,307 --> 02:33:14,394
Some of us, 50 battles we've been in.

1675
02:33:15,269 --> 02:33:17,647
We killed many a barbarian.

1676
02:33:19,315 --> 02:33:24,028
And now when I look around,
how many of them faces do I see?

1677
02:33:24,529 --> 02:33:28,116
Now you want us to fight more of these
crazy monkey tribes east of here.

1678
02:33:28,282 --> 02:33:31,828
We hear talk of thousands
of these elephant monsters…

1679
02:33:31,994 --> 02:33:33,204
…cross a hundred more rivers.

1680
02:33:35,790 --> 02:33:39,794
– Crateros. Good Crateros.
– Quiet!

1681
02:33:40,711 --> 02:33:45,883
Who better than you to speak,
most noble of men.

1682
02:33:46,968 --> 02:33:50,805
But you know there's no part of me
without a scar or a bone broken.

1683
02:33:50,972 --> 02:33:54,308
By sword, knife, stone,
catapult and club.

1684
02:33:54,475 --> 02:33:56,728
I've shared every hardship
with all of you.

1685
02:33:56,894 --> 02:34:00,273
You have, my king,
and we love you for it.

1686
02:34:01,607 --> 02:34:04,902
But, by Zeus, too many have died.

1687
02:34:05,653 --> 02:34:08,948
You have no children, Alexander,
and we're just…

1688
02:34:09,115 --> 02:34:13,911
…humble men, we seek no disturbance
with the gods. All we wish for…

1689
02:34:14,120 --> 02:34:20,918
…is to see our children and our wives
and our grandchildren one last time…

1690
02:34:21,127 --> 02:34:24,756
…before we join our brothers
in that dark house they call Hades.

1691
02:34:28,843 --> 02:34:32,513
Yes. You're right, Crateros.

1692
02:34:32,680 --> 02:34:33,848
I have been negligent.

1693
02:34:36,058 --> 02:34:38,936
I should've sent you
veterans home sooner, and I will.

1694
02:34:39,145 --> 02:34:41,856
The first of you
shall be the Silver Shields.

1695
02:34:42,023 --> 02:34:44,817
Then every man
who's served seven years.

1696
02:34:44,984 --> 02:34:47,028
With full pensions from our treasury.

1697
02:34:48,446 --> 02:34:52,074
And respected, rich, loved.

1698
02:34:52,241 --> 02:34:54,702
You'll be treated
by your wives and children…

1699
02:34:54,869 --> 02:34:56,996
…as heroes for the rest of your lives…

1700
02:34:57,163 --> 02:35:01,375
…and enjoy a peaceful death.

1701
02:35:03,002 --> 02:35:04,796
But you dream, Crateros.

1702
02:35:05,671 --> 02:35:09,967
Your simplicity long ended when you
took Persian mistresses and children…

1703
02:35:10,176 --> 02:35:14,388
…and you thickened your holdings
with plunder and jewels.

1704
02:35:15,223 --> 02:35:20,561
Because you've fallen in love with all
the things in life that destroy men.

1705
02:35:21,562 --> 02:35:23,773
Do you not see?

1706
02:35:25,066 --> 02:35:28,319
And you, as well as I, know…

1707
02:35:28,486 --> 02:35:32,740
…that as the years decline
and the memories stale…

1708
02:35:32,907 --> 02:35:35,743
…and all your great victories fade…

1709
02:35:35,910 --> 02:35:41,582
…it will always be remembered,
you left your king in Asia!

1710
02:35:41,749 --> 02:35:44,293
For I will go on, with my Asians.

1711
02:35:47,922 --> 02:35:49,966
To the jackals with you, then, Alexander.

1712
02:35:50,132 --> 02:35:52,176
We come for you, and you discard us.

1713
02:35:52,343 --> 02:35:54,762
– Shame!
– We want to go home, Alexander.

1714
02:35:54,929 --> 02:35:56,556
We're tired of glory.

1715
02:35:56,722 --> 02:35:59,642
We want to see our wives
and children before we die.

1716
02:36:01,769 --> 02:36:03,729
I've got children I haven't even seen.

1717
02:36:07,608 --> 02:36:10,528
I want to see my children.

1718
02:36:10,695 --> 02:36:14,615
I paid for your bastard children.
I've taken nothing for myself.

1719
02:36:14,782 --> 02:36:16,784
And all I've asked of you
is one more month.

1720
02:36:16,951 --> 02:36:18,828
– Shame.
– That's your king.

1721
02:36:20,288 --> 02:36:21,372
What would your father say?

1722
02:36:21,539 --> 02:36:24,709
I've taken you further
than my father ever dreamed.

1723
02:36:24,875 --> 02:36:28,838
So go home. I look to the
barbarians for their courage.

1724
02:36:30,298 --> 02:36:31,716
I go east.

1725
02:36:31,882 --> 02:36:33,843
He wants us dead
so we can't speak of his crimes.

1726
02:36:34,010 --> 02:36:36,262
– Who said that?
– We won't make it to Macedonia.

1727
02:36:36,429 --> 02:36:38,222
You despicable coward. Come forth.

1728
02:36:38,389 --> 02:36:41,309
– Make your accusations public.
– So you can have us killed?

1729
02:36:41,475 --> 02:36:42,560
Son of Zeus.

1730
02:36:42,727 --> 02:36:44,478
You desecrate your real father's memory.

1731
02:36:44,645 --> 02:36:46,772
Or did you murder him like you did Cleitus?

1732
02:36:46,939 --> 02:36:50,943
Hide. Hide in this mob
because I will take your-

1733
02:37:00,870 --> 02:37:05,666
You men insult my honor,
my paternity. Arrest him.

1734
02:37:05,833 --> 02:37:09,712
And him. Yes.
And you, this loudmouth Demetrius.

1735
02:37:09,879 --> 02:37:13,549
You call me murderer?
I have no such blood on my hands.

1736
02:37:13,716 --> 02:37:16,844
And him.
Yes, you'll know the pain of treason.

1737
02:37:18,095 --> 02:37:22,016
You mock my shame for Cleitus and say
I'd harm a hair of my father's head.

1738
02:37:22,725 --> 02:37:26,520
Arrest him.
After all I've done for you, you swine.

1739
02:37:26,687 --> 02:37:28,606
You cowards. Traitors.

1740
02:37:31,150 --> 02:37:33,527
Come on, then.
Where are your daggers?

1741
02:37:35,946 --> 02:37:40,117
<i>In smashing the mutiny
and executing the ringleaders…</i>

1742
02:37:40,326 --> 02:37:45,456
<i>…he did nothing, to my mind, that any
general in wartime would not have done.</i>

1743
02:37:45,706 --> 02:37:49,085
<i>But clearly, the army was divided.</i>

1744
02:37:50,044 --> 02:37:54,090
<i>And Alexander was no longer
loved by all.</i>

1745
02:37:57,093 --> 02:38:01,681
<i>He drove on, south to the outer ocean.</i>

1746
02:38:03,224 --> 02:38:05,726
<i>I confess a disappointment.</i>

1747
02:38:05,893 --> 02:38:10,064
<i>Especially on these reports
of your taking on Eastern ways.</i>

1748
02:38:10,231 --> 02:38:12,608
<i>Beware how these manners…</i>

1749
02:38:12,775 --> 02:38:16,237
<i>…inflame the senses with pride.</i>

1750
02:38:16,445 --> 02:38:20,074
However, I have lived long enough now…

1751
02:38:20,700 --> 02:38:22,243
…to question…

1752
02:38:22,410 --> 02:38:25,663
…when so many others
invest such emotion…

1753
02:38:25,830 --> 02:38:28,124
…in their disrespect for you.

1754
02:38:28,958 --> 02:38:32,378
<i>I can only hope that you continue
what you began…</i>

1755
02:38:32,545 --> 02:38:35,339
<i>…as the boy I knew at 12.</i>

1756
02:38:35,506 --> 02:38:38,175
Be that man always, Alexander…

1757
02:38:38,342 --> 02:38:40,344
…and you will not slip.

1758
02:38:40,511 --> 02:38:45,599
And perhaps you will prove
this old materialist…

1759
02:38:45,766 --> 02:38:48,519
…as you always thought me…

1760
02:38:48,686 --> 02:38:51,564
…a dreamer after all.

1761
02:38:53,274 --> 02:38:55,317
<i>Aristotle.</i>

1762
02:39:10,666 --> 02:39:11,709
Stay calm.

1763
02:39:13,294 --> 02:39:15,546
Together we are strong as gods.

1764
02:39:16,505 --> 02:39:21,135
Cover with your left,
strike hard with your right.

1765
02:39:24,847 --> 02:39:27,183
Fear is rot. A waste of time.

1766
02:39:33,397 --> 02:39:35,649
Lock shields.

1767
02:39:38,069 --> 02:39:40,237
Battle positions.

1768
02:39:44,742 --> 02:39:46,327
Move.

1769
02:39:52,541 --> 02:39:55,753
Choppers, prepare your knives.

1770
02:39:56,128 --> 02:39:57,671
Follow me.

1771
02:40:10,142 --> 02:40:13,604
Strike hard, boys. Strike hard.

1772
02:40:31,747 --> 02:40:36,293
Come, Macedonians.
Why do you hang back? Hurry.

1773
02:40:36,460 --> 02:40:38,671
Cavalry!

1774
02:40:47,263 --> 02:40:50,516
Split to thirds. Regroup and encircle.

1775
02:41:09,785 --> 02:41:11,787
Hold the line!

1776
02:41:55,915 --> 02:42:01,337
– No. Cavalry on me.
– Follow Alexander.

1777
02:42:04,715 --> 02:42:08,469
Charge. Charge. Charge.

1778
02:42:11,931 --> 02:42:13,515
The phalanx is in jeopardy.

1779
02:42:13,682 --> 02:42:17,019
Meleager, ride to Pharnakes
and tell him return to the center.

1780
02:42:17,186 --> 02:42:21,023
Find Hephaistion at the riverbank
and bring all cavalry to the center.

1781
02:42:21,190 --> 02:42:24,360
We must reach Crateros
before it's too late.

1782
02:42:47,841 --> 02:42:50,761
Hephaistion. To the center.

1783
02:42:53,847 --> 02:42:56,183
Come, Macedonians. Ride.

1784
02:42:56,350 --> 02:42:58,769
Ride.

1785
02:43:55,242 --> 02:43:57,828
Coenus! Get out of there.

1786
02:43:59,747 --> 02:44:01,248
No.

1787
02:44:30,986 --> 02:44:33,739
– The horses won't go.
– On foot, then.

1788
02:44:40,245 --> 02:44:44,374
Fall back, men! Fall back!

1789
02:44:45,626 --> 02:44:47,252
Come, Bucephalus.

1790
02:44:52,132 --> 02:44:53,967
Fear not, my friend.

1791
02:44:56,720 --> 02:44:58,597
Bucephalus.

1792
02:44:58,764 --> 02:45:00,432
Tis only sun and shadow.

1793
02:45:03,560 --> 02:45:05,145
Bucephalus and Alexander.

1794
02:45:05,312 --> 02:45:06,814
One last time. It's you and I.

1795
02:45:09,274 --> 02:45:12,361
Isn't it a lovely thing
to live with great courage…

1796
02:45:12,861 --> 02:45:15,322
…and to die leaving
an everlasting fame?

1797
02:45:16,031 --> 02:45:19,326
Come, Macedonians.
Why do you retreat?

1798
02:45:19,493 --> 02:45:25,332
Do you want to live forever?
In the name of Zeus, attack.

1799
02:45:41,557 --> 02:45:43,642
Attack.

1800
02:45:44,726 --> 02:45:47,146
– Alexander!
– Aah!

1801
02:45:58,031 --> 02:46:00,033
Alexander.

1802
02:47:32,793 --> 02:47:34,503
– The king is down!
– To the king!

1803
02:48:59,004 --> 02:49:01,006
<i>It was the bloodiest of his battles.</i>

1804
02:49:06,345 --> 02:49:08,138
<i>Pure butchery.</i>

1805
02:49:13,769 --> 02:49:15,645
<i>We'd never be men again.</i>

1806
02:51:03,879 --> 02:51:06,381
He lives! Alexander!

1807
02:51:10,051 --> 02:51:12,971
Alexander!

1808
02:51:29,613 --> 02:51:31,698
Men of Macedon…

1809
02:51:32,574 --> 02:51:34,743
…we're going home.

1810
02:51:35,660 --> 02:51:38,246
– What?
– What?

1811
02:51:38,413 --> 02:51:40,081
– We're going home.
– Home?

1812
02:51:40,290 --> 02:51:42,417
We're going.

1813
02:51:47,005 --> 02:51:49,007
We're going home.

1814
02:52:16,159 --> 02:52:18,078
Yes!

1815
02:52:56,116 --> 02:52:59,202
<i>His life should have ended in India…</i>

1816
02:52:59,870 --> 02:53:01,079
<i>…but that's myth.</i>

1817
02:53:02,873 --> 02:53:08,128
<i>In life, Herakles died of a poisoned shirt,
given him in error by his jealous wife.</i>

1818
02:53:08,336 --> 02:53:12,007
Great Zeus, we have worshiped you in blood.

1819
02:53:13,300 --> 02:53:15,844
Look kindly on our homeward steps…

1820
02:53:16,011 --> 02:53:20,140
…and smile upon our backs.

1821
02:53:23,476 --> 02:53:25,812
May all those who come here after us…

1822
02:53:26,021 --> 02:53:28,273
…know, when they see this altar…

1823
02:53:28,898 --> 02:53:32,652
…that Titans were once here.

1824
02:53:47,125 --> 02:53:50,920
<i>Making his devotions to the gods
at the end of the great journey…</i>

1825
02:53:51,129 --> 02:53:55,842
<i>…Alexander bade the East farewell
and marched his army directly west…</i>

1826
02:53:56,009 --> 02:53:58,345
<i>…across the great Gedrosian desert…</i>

1827
02:53:58,511 --> 02:54:01,932
<i>…seeking the shortest route home
to Babylon.</i>

1828
02:54:04,476 --> 02:54:09,314
<i>Here, he watched helplessly
the cruel breaking of his army.</i>

1829
02:54:09,481 --> 02:54:12,233
<i>Not by any human form…</i>

1830
02:54:12,442 --> 02:54:14,653
<i>…but by nature.</i>

1831
02:54:15,945 --> 02:54:20,492
<i>To this day, there is no accounting
of how many died.</i>

1832
02:54:20,659 --> 02:54:24,496
<i>It was the worst blunder of his life.</i>

1833
02:54:25,246 --> 02:54:29,918
<i>And when he finally reentered Babylon,
after six years in the Far East…</i>

1834
02:54:30,085 --> 02:54:35,966
<i>…Alexander again seized the imagination
of the world by taking two more wives.</i>

1835
02:54:37,008 --> 02:54:39,469
<i>Now Alexander had three wives…</i>

1836
02:54:39,636 --> 02:54:40,679
<i>…two lovers…</i>

1837
02:54:40,845 --> 02:54:43,598
<i>…a contentious mother
and a turbulent Greece…</i>

1838
02:54:43,765 --> 02:54:47,227
<i>…satraps of dubious loyalty
in several provinces…</i>

1839
02:54:47,394 --> 02:54:50,522
<i>…generals questioning his every decision.</i>

1840
02:54:50,689 --> 02:54:53,817
<i>And beneath it all,
a restive new army…</i>

1841
02:54:53,983 --> 02:54:56,903
<i>…made up of 10 Asians
for every Greek…</i>

1842
02:54:57,070 --> 02:55:00,198
<i>…all held together by one slender thread.</i>

1843
02:55:00,365 --> 02:55:03,576
They took another reading.
The harbor can only be dredged to 20 feet.

1844
02:55:03,743 --> 02:55:05,954
Get me a second opinion 
from the Phoenicians.

1845
02:55:06,121 --> 02:55:08,790
– I tell you, it goes deeper.
– Alexander.

1846
02:55:08,998 --> 02:55:11,710
We're well over 12,000 talents
on wood alone for the fleet.

1847
02:55:11,876 --> 02:55:14,629
And their armor costs are staggering.

1848
02:55:16,047 --> 02:55:18,842
– Cast another dye, we shall back them.
– How?

1849
02:55:19,009 --> 02:55:22,011
– Aren't our treasuries-?
– With our future, Cassander.

1850
02:55:22,178 --> 02:55:23,346
The best capital we have.

1851
02:55:23,513 --> 02:55:26,099
Even so, Majesty,
I seriously doubt the Phoenicians…

1852
02:55:26,266 --> 02:55:27,976
…can make a timber quote in time.

1853
02:55:28,143 --> 02:55:30,228
Perhaps we could sail with fewer ships…

1854
02:55:30,395 --> 02:55:34,024
– …or delay until the spring-
– There'll be no delays, Nearchus.

1855
02:55:34,190 --> 02:55:36,317
Ptolemy, how goes our library?

1856
02:55:36,484 --> 02:55:38,945
Trees are falling as we speak, Your Majesty.
Good.

1857
02:55:39,154 --> 02:55:40,488
We must not forget our libraries.

1858
02:55:40,655 --> 02:55:43,199
All the Alexandras we have,
I want libraries.

1859
02:55:52,959 --> 02:55:55,587
– Just last night he was-
– It's the water, Your Majesty.

1860
02:55:55,795 --> 02:55:58,047
He mixed it with the wine.

1861
02:55:59,090 --> 02:56:00,717
But how can this be?

1862
02:56:01,176 --> 02:56:04,929
– Typhus of India?
– I wouldn't tax yourself, Your Majesty.

1863
02:56:05,096 --> 02:56:10,351
A few good nights' rest will do it.
But no wine or cold chicken.

1864
02:56:10,518 --> 02:56:12,812
With the regimen of care
that I've put in place-

1865
02:56:14,105 --> 02:56:15,356
Come, doctor.

1866
02:56:28,495 --> 02:56:30,830
I feel better.

1867
02:56:31,456 --> 02:56:35,043
Soon, I'll be up.

1868
02:56:36,211 --> 02:56:40,173
We leave for Arabia in the spring,
and I couldn't leave without you.

1869
02:56:40,799 --> 02:56:42,842
Arabia.

1870
02:56:46,304 --> 02:56:50,934
You used to dress me up like a sheik…

1871
02:56:51,976 --> 02:56:53,853
…wave your wooden scimitar.

1872
02:56:54,020 --> 02:56:57,148
You were the only one
who'd never let me win.

1873
02:56:58,900 --> 02:57:01,986
The only one who's ever been
honest with me.

1874
02:57:02,403 --> 02:57:05,365
You saved me from myself.

1875
02:57:07,826 --> 02:57:10,995
Please don't leave me, Hephaistion.

1876
02:57:19,504 --> 02:57:26,511
I remember the young man who wanted
to be Achilles and then outdid him.

1877
02:57:27,345 --> 02:57:29,264
And then what happened?

1878
02:57:29,514 --> 02:57:32,684
Ours is a myth only young men believe.

1879
02:57:33,476 --> 02:57:39,649
– But how beautiful a myth it was.
– We reach, we fall.

1880
02:57:40,900 --> 02:57:43,862
Hephaistion.

1881
02:57:49,492 --> 02:57:55,081
– I worry for you without me.
– I am nothing without you.

1882
02:57:56,040 --> 02:57:59,794
Come, fight, Hephaistion.

1883
02:58:00,044 --> 02:58:02,547
We will die together.

1884
02:58:05,592 --> 02:58:07,677
We'll have children with our wives…

1885
02:58:07,844 --> 02:58:10,972
…and our sons will play together
as we once did.

1886
02:58:12,056 --> 02:58:15,643
A thousand ships
we'll launch from here, Hephaistion.

1887
02:58:16,394 --> 02:58:21,107
We'll round Arabia
and sail up the gulf to Egypt.

1888
02:58:21,941 --> 02:58:26,404
From there, we'll build a channel through
the desert and out to the Middle Sea.

1889
02:58:26,571 --> 02:58:28,281
Then we'll move on Carthage.

1890
02:58:28,448 --> 02:58:32,493
And that great island, Sicily,
they'll pay large tribute.

1891
02:58:32,660 --> 02:58:36,372
After that, the Roman tribe,
good fighters. We'll beat them.

1892
02:58:37,665 --> 02:58:40,168
And then explore
the northern forests…

1893
02:58:40,335 --> 02:58:43,296
…and out the Pillars of Herakles
to the western ocean.

1894
02:58:44,130 --> 02:58:48,176
And then one day,
populations will mix and travel freely.

1895
02:58:48,593 --> 02:58:50,929
Asia and Europe will come together.

1896
02:58:53,097 --> 02:58:56,726
And we'll grow old, Hephaistion…

1897
02:58:57,727 --> 02:59:03,066
…looking out our balcony
at this new world.

1898
02:59:09,906 --> 02:59:11,950
Hephaistion?

1899
02:59:13,701 --> 02:59:15,703
Hephaistion?

1900
02:59:16,829 --> 02:59:18,831
No!

1901
02:59:23,044 --> 02:59:27,340
– Where is this doctor?
– I can't explain this, Your Majesty.

1902
02:59:27,548 --> 02:59:31,886
– It's not possible. I swear by Apollo.
– Execute him!

1903
02:59:32,971 --> 02:59:36,265
Take him out now and execute him.

1904
02:59:36,432 --> 02:59:40,645
– Come away, come away.
– Liars. You all hated him. All of you.

1905
02:59:41,604 --> 02:59:45,316
Get out. Get out now!

1906
02:59:55,910 --> 03:00:00,748
Be gone with you!
Harpies! Get out! Get out!

1907
03:00:00,915 --> 03:00:02,875
Are you drunk again?

1908
03:00:03,042 --> 03:00:04,377
– Get out.
– He's dead.

1909
03:00:04,544 --> 03:00:07,422
– Who?
– Many hated him…

1910
03:00:07,588 --> 03:00:10,299
…but I don't think any other
would have dared.

1911
03:00:12,010 --> 03:00:14,095
Hephaistion is dead?

1912
03:00:18,099 --> 03:00:19,976
Are you mad?

1913
03:00:22,103 --> 03:00:23,479
You monster.

1914
03:00:23,646 --> 03:00:27,775
– Aah! Are you mad?
– You've taken from me all I've ever loved.

1915
03:00:27,942 --> 03:00:31,946
May all the Furies through time
damn your miserable heart. Obey me.

1916
03:00:33,031 --> 03:00:37,744
Alexander.
I have your child. Alexander.

1917
03:00:39,370 --> 03:00:42,040
– Alexander, we have a son.
– No.

1918
03:00:43,666 --> 03:00:46,169
– The child.
– Your Majesty, no.

1919
03:00:46,461 --> 03:00:52,759
Alexander, I have your child.
Alexander, my husband, my king.

1920
03:00:52,967 --> 03:00:55,345
We have a son.

1921
03:00:56,054 --> 03:00:59,223
My poor, poor, ill-fated son.

1922
03:01:01,059 --> 03:01:02,602
Never touch me again.

1923
03:01:06,147 --> 03:01:09,442
No!

1924
03:01:13,821 --> 03:01:16,574
One last toast!

1925
03:01:19,911 --> 03:01:21,829
Before the dawn.

1926
03:01:28,711 --> 03:01:32,006
To my old friends.

1927
03:01:48,940 --> 03:01:52,610
– And to the myths.
– To the myths.

1928
03:02:02,787 --> 03:02:05,123
Drink it down, Alexander.

1929
03:02:05,289 --> 03:02:07,250
Drink it down.

1930
03:02:21,806 --> 03:02:25,184
Yes, come on. Finish it.

1931
03:02:46,080 --> 03:02:48,124
To the next dawn.

1932
03:02:54,547 --> 03:02:57,300
<i>Men hate the gods.</i>

1933
03:02:59,552 --> 03:03:02,221
<i>This because we fear worse.</i>

1934
03:03:02,930 --> 03:03:04,515
<i>The Titans.</i>

1935
03:03:24,577 --> 03:03:26,621
My little Achilles.

1936
03:03:49,435 --> 03:03:51,437
Lord, we love you.

1937
03:03:52,647 --> 03:03:53,898
Bless you, Alexander.

1938
03:04:02,615 --> 03:04:05,409
My lord, these herbs are from Delphi.

1939
03:04:05,576 --> 03:04:08,162
They saved my brother at Ghilam.

1940
03:04:08,829 --> 03:04:11,415
– Bless your soul.
– Thank you.

1941
03:04:11,707 --> 03:04:14,752
– We love you, Alexander.
– Section of the <i>Iliad…</i>

1942
03:04:19,257 --> 03:04:20,883
Alexander.

1943
03:04:23,052 --> 03:04:24,804
Alexander.

1944
03:04:28,933 --> 03:04:31,143
We love you, Alexander.

1945
03:04:32,395 --> 03:04:34,355
And your seed.

1946
03:04:36,857 --> 03:04:39,110
Keep moving, men.

1947
03:04:44,532 --> 03:04:46,867
<i>Yes, come.</i>

1948
03:04:47,034 --> 03:04:53,541
<i>Come to Babylon. I await you.
Your only loving son.</i>

1949
03:04:59,630 --> 03:05:01,299
For the men.

1950
03:05:01,465 --> 03:05:03,259
Bagoas.

1951
03:05:09,515 --> 03:05:13,185
Can you prop me up a little?
It catches me here.

1952
03:05:22,486 --> 03:05:24,572
I've never been so idle.

1953
03:05:24,739 --> 03:05:27,867
The fleet will never get out by spring.
I must go.

1954
03:05:45,635 --> 03:05:48,179
You have given me all…

1955
03:05:49,221 --> 03:05:50,348
…Bagoas.

1956
03:05:50,514 --> 03:05:52,642
And you have given me…

1957
03:05:52,808 --> 03:05:56,604
…the happiest times in my life,
Alexander.

1958
03:05:57,647 --> 03:05:59,940
Happy?

1959
03:06:00,149 --> 03:06:01,984
What is happy?

1960
03:06:04,320 --> 03:06:08,032
When your mind and body
are stretched to breaking…

1961
03:06:08,240 --> 03:06:11,118
…and you have no thought beyond the next.

1962
03:06:12,787 --> 03:06:15,414
And you look back then…

1963
03:06:15,623 --> 03:06:18,334
…and there it was, happiness.

1964
03:06:19,335 --> 03:06:22,088
In the doing, never the thinking.

1965
03:06:24,215 --> 03:06:29,220
Still, you have made me so happy.

1966
03:06:37,520 --> 03:06:39,897
It is done, Bagoas.

1967
03:06:42,358 --> 03:06:44,151
It is done.

1968
03:07:07,550 --> 03:07:09,844
Wait. We have a son.

1969
03:07:10,010 --> 03:07:11,971
Alexander.

1970
03:07:12,179 --> 03:07:15,433
Wait. Wait.

1971
03:07:16,976 --> 03:07:18,936
Vultures. Wait.

1972
03:07:19,103 --> 03:07:20,771
We have a son.

1973
03:07:21,105 --> 03:07:23,899
Just three more months.

1974
03:07:24,066 --> 03:07:25,985
Please live.

1975
03:07:28,863 --> 03:07:31,574
Alexander, the army will divide.

1976
03:07:31,741 --> 03:07:34,744
Satrapies will revolt.
Without your orders, there'll be war.

1977
03:07:35,202 --> 03:07:37,413
We beg you. Tell us who.

1978
03:07:40,291 --> 03:07:42,543
Who will rule this great 
empire if you leave us?

1979
03:07:42,710 --> 03:07:44,044
Who do you want, Alexander?

1980
03:07:44,211 --> 03:07:46,672
– We beg you. Tell us who.
<i>– Fear not.</i>

1981
03:07:47,798 --> 03:07:49,925
<i>The myth becomes real.</i>

1982
03:07:55,264 --> 03:07:57,600
<i>Beyond Herakles.</i>

1983
03:08:06,317 --> 03:08:09,278
<i>Zeus is your father.</i>

1984
03:08:14,575 --> 03:08:15,868
Who will it be?

1985
03:08:17,328 --> 03:08:19,622
Pray tell us, who.

1986
03:08:22,208 --> 03:08:24,668
<i>– What did he say?
– "To the best."</i>

1987
03:08:26,921 --> 03:08:29,298
– He said, "To the best."
What?

1988
03:08:29,465 --> 03:08:31,550
– No, he said, "To Crateros."
To Crateros?

1989
03:08:31,717 --> 03:08:33,677
Why would he say Crateros?

1990
03:09:36,115 --> 03:09:40,369
<i>On the 10th of June,
a month short of his 33rd year…</i>

1991
03:09:40,536 --> 03:09:44,957
<i>…Alexander's great heart
finally gave out.</i>

1992
03:09:45,124 --> 03:09:49,336
<i>And as he vowed,
he joined Hephaistion.</i>

1993
03:09:52,423 --> 03:09:55,134
<i>But in his short life,
he achieved, without doubt…</i>

1994
03:09:55,301 --> 03:10:00,639
<i>…the mythic glory
of his ancestor Achilles and more.</i>

1995
03:10:05,644 --> 03:10:08,522
<i>Olympias' transgression
in the murder of his father…</i>

1996
03:10:08,731 --> 03:10:11,483
<i>…is, to my mind, a probability.</i>

1997
03:10:11,650 --> 03:10:14,278
<i>His, a burden.</i>

1998
03:10:15,988 --> 03:10:19,658
<i>Alexander was too in love with glory
for him to steal it.</i>

1999
03:10:24,705 --> 03:10:28,834
<i>But by blood, and blood alone,
he was guilty.</i>

2000
03:10:29,001 --> 03:10:31,170
No!

2001
03:10:41,555 --> 03:10:42,723
Bolt the doors.

2002
03:10:42,890 --> 03:10:46,018
– The body stays in Babylon.
– The body belongs to Macedon.

2003
03:10:46,185 --> 03:10:48,479
– This must be decided…
– <i>Within hours…</i>

2004
03:10:48,646 --> 03:10:52,274
<i>…we were fighting like jackals
for his corpse.</i>

2005
03:10:52,441 --> 03:10:54,652
<i>The wars of the world had begun.</i>

2006
03:10:54,818 --> 03:10:57,154
<i>Forty years, off and on, they endured.</i>

2007
03:10:57,321 --> 03:11:01,575
<i>Cassander in Greece.
Crateros and Antigonus in western Asia.</i>

2008
03:11:01,742 --> 03:11:06,038
<i>Solucas and Perdiccas in the East.
Myself in Egypt.</i>

2009
03:11:06,246 --> 03:11:11,669
Until we divided his empire in four parts. 
Gentlemen, we are not savages.

2010
03:11:11,835 --> 03:11:13,796
We are the future-!

2011
03:11:14,004 --> 03:11:17,383
I <i>think Alexander
would have been disappointed in us.</i>

2012
03:11:20,219 --> 03:11:22,638
<i>Naturally, rumors grew he'd been poisoned…</i>

2013
03:11:22,805 --> 03:11:25,474
<i>…by one faction of his generals
or another.</i>

2014
03:11:25,849 --> 03:11:27,810
<i>But the truth in these matters…</i>

2015
03:11:27,976 --> 03:11:30,646
<i>…has long since been driven from currency.</i>

2016
03:11:33,524 --> 03:11:37,444
<i>Cassander saw to that
with his fake diaries…</i>

2017
03:11:37,945 --> 03:11:42,366
<i>…painting Alexander
as a sick and bloated drunk.</i>

2018
03:11:43,033 --> 03:11:47,454
Many believed,
to remove suspicion from himself.

2019
03:11:50,582 --> 03:11:55,713
He certainly proved he had the temperament
for politics and murder.

2020
03:11:55,921 --> 03:12:00,467
…when seven years later,
he executed Olympias…

2021
03:12:01,844 --> 03:12:05,222
…who met her death with great courage.

2022
03:12:06,640 --> 03:12:11,228
Five years-
No, it was six years after that…

2023
03:12:11,562 --> 03:12:13,939
…Cassander finally achieved…

2024
03:12:14,148 --> 03:12:17,651
…the complete destruction
of Alexander's bloodline…

2025
03:12:17,818 --> 03:12:20,612
…when he poisoned Roxane…

2026
03:12:20,821 --> 03:12:24,783
…and Alexander's 13-year-old son…

2027
03:12:25,868 --> 03:12:29,246
…the true heir to the empire.

2028
03:12:33,250 --> 03:12:36,754
But Roxane, too, like Olympias…

2029
03:12:36,920 --> 03:12:39,798
…played by stern rules.

2030
03:12:40,591 --> 03:12:42,634
Supported by several generals…

2031
03:12:42,801 --> 03:12:45,763
…days after Alexander's death…

2032
03:12:45,929 --> 03:12:48,474
…she had Stateira poisoned.

2033
03:12:49,600 --> 03:12:52,936
It was reason enough for some
to believe she was the one behind…

2034
03:12:53,145 --> 03:12:55,355
…Hephaistion's sudden demise.

2035
03:12:55,522 --> 03:12:58,233
But this is unproven in my mind.

2036
03:12:58,400 --> 03:13:01,653
Bagoas disappeared
from the histories entirely.

2037
03:13:01,862 --> 03:13:04,031
A wise move perhaps.

2038
03:13:05,365 --> 03:13:08,494
But I will say his love and devotion
for Alexander…

2039
03:13:08,660 --> 03:13:13,540
…were unquestionable and extraordinary.

2040
03:13:21,215 --> 03:13:25,344
Now I am the keeper of his body…

2041
03:13:25,511 --> 03:13:29,431
…embalmed here, in the Egyptian ways.

2042
03:13:29,598 --> 03:13:34,937
I followed him as Pharaoh
and have now ruled 40 years.

2043
03:13:37,689 --> 03:13:39,650
I have two sons…

2044
03:13:39,817 --> 03:13:42,945
…each jealous of the other's power.

2045
03:13:45,364 --> 03:13:49,535
But they will grow to make fine fathers
and husbands…

2046
03:13:49,701 --> 03:13:51,787
…and I trust…

2047
03:13:51,954 --> 03:13:53,747
…will be just in their affairs.

2048
03:13:55,457 --> 03:13:58,252
But they have never seen…

2049
03:13:58,418 --> 03:14:01,046
…the great cavalry charge
at Gaugamela…

2050
03:14:01,380 --> 03:14:04,466
…or the mountains
of the Hindu Kush…

2051
03:14:05,175 --> 03:14:10,556
…when we crossed
a 100,000-man army into India.

2052
03:14:17,771 --> 03:14:21,150
He was a god, Cadmos…

2053
03:14:21,316 --> 03:14:24,278
…or as close as anything
I've ever known.

2054
03:14:24,444 --> 03:14:28,240
"Tyrant!" they yell so easily. I laugh.

2055
03:14:28,407 --> 03:14:31,034
No tyrant ever gave back so much.

2056
03:14:31,201 --> 03:14:33,745
What do they know of the world,
these schoolboys?

2057
03:14:34,621 --> 03:14:36,999
It takes strong men to rule.

2058
03:14:37,166 --> 03:14:40,961
Alexander was more,
he was a Prometheus, a friend to man.

2059
03:14:41,128 --> 03:14:43,672
He changed the world.

2060
03:14:44,131 --> 03:14:47,259
Before him, there were tribes…

2061
03:14:47,426 --> 03:14:51,763
…and after him, all was possible.

2062
03:14:51,930 --> 03:14:56,768
There was suddenly a sense the world
could be ruled by one king…

2063
03:14:56,935 --> 03:14:59,438
…and be better for all.

2064
03:15:01,315 --> 03:15:04,902
Eighteen great Alexandrias he built
across this world.

2065
03:15:05,110 --> 03:15:10,699
It was an empire, not of land
and gold, but of the mind.

2066
03:15:12,034 --> 03:15:15,203
A Hellenic civilization…

2067
03:15:15,412 --> 03:15:19,499
…open to all.

2068
03:15:23,253 --> 03:15:26,924
But the truth is never simple…

2069
03:15:27,674 --> 03:15:29,843
…and yet it is.

2070
03:15:30,302 --> 03:15:33,180
The truth is, we did kill him.

2071
03:15:37,100 --> 03:15:40,354
By silence, we consented.

2072
03:15:40,812 --> 03:15:42,731
Because-

2073
03:15:42,940 --> 03:15:45,484
Because we couldn't go on.

2074
03:15:45,651 --> 03:15:47,903
What, by Ares,
did we look forward to…

2075
03:15:48,070 --> 03:15:50,989
…but to be discarded in the end,
like Cleitus?

2076
03:15:51,156 --> 03:15:53,825
After all this time,
to give away our wealth…

2077
03:15:53,992 --> 03:15:56,370
…to Asian sycophants we despised?

2078
03:15:56,536 --> 03:15:59,164
Mixing the races, harmony?

2079
03:15:59,331 --> 03:16:00,582
Ha!

2080
03:16:00,749 --> 03:16:03,502
He talked of these things…

2081
03:16:03,669 --> 03:16:06,171
…but wasn't it really about Alexander…

2082
03:16:06,338 --> 03:16:09,466
…and another population
ready to obey him?

2083
03:16:10,509 --> 03:16:13,428
I never believed in his dream.

2084
03:16:13,595 --> 03:16:15,555
None of us did.

2085
03:16:17,474 --> 03:16:19,726
That's the truth of his life.

2086
03:16:19,893 --> 03:16:22,521
The dreamers exhaust us.

2087
03:16:23,230 --> 03:16:27,401
They must die before they kill us
with their blasted dreams.

2088
03:16:28,777 --> 03:16:31,613
Just throw all that away, Cadmos.

2089
03:16:31,780 --> 03:16:34,241
It's an old fool's rubbish.

2090
03:16:36,076 --> 03:16:41,331
You shall write, "He died of fever
and a weakened condition."

2091
03:16:42,291 --> 03:16:44,126
Yes, great Pharaoh.

2092
03:16:44,292 --> 03:16:48,046
He could've stayed home
in Macedonia, married, raised a family.

2093
03:16:49,423 --> 03:16:52,509
He'd have died a celebrated man.

2094
03:16:54,886 --> 03:16:57,639
But this was not Alexander.

2095
03:16:58,015 --> 03:17:03,895
All his life,
he fought to free himself from fear.

2096
03:17:04,062 --> 03:17:10,235
And by this, and this alone,
he was made free.

2097
03:17:11,611 --> 03:17:15,574
The freest man I've ever known.

2098
03:17:17,242 --> 03:17:22,247
His tragedy was one
of increasing loneliness…

2099
03:17:22,414 --> 03:17:26,168
…and impatience with those
who could not understand.

2100
03:17:26,543 --> 03:17:29,296
And if his desire…

2101
03:17:29,463 --> 03:17:34,259
…to reconcile Greek and barbarian
ended in failure… Heh.

2102
03:17:36,803 --> 03:17:39,931
What failure! Heh.

2103
03:17:40,182 --> 03:17:46,688
His failure towered
over other men's successes.

2104
03:17:51,068 --> 03:17:52,778
I've lived-

2105
03:17:52,986 --> 03:17:55,364
I've lived long life, Cadmos…

2106
03:17:55,572 --> 03:17:57,866
…but the glory
and the memory of man…

2107
03:17:58,075 --> 03:18:02,996
…will always belong to the ones
who follow their great visions.

2108
03:18:03,455 --> 03:18:08,710
And the greatest of these
is the one they now call…

2109
03:18:10,045 --> 03:18:13,799
…Megas Alexandras.

2110
03:18:15,384 --> 03:18:18,470
The greatest Alexander of them all.


